sfiawong 秀才
注册时间: 2009-05-05 帖子: 813 来自: US/HK sfiawong北美枫文集 |
发表于: 2009-06-15 21:45:45 发表主题: <迁徙之歌-新隣居> |
|
|
<迁徙之歌-新隣居>
檐下有双燕
不知雄与雌
新来生四儿
日日吵吵吱
雄燕称古诗
雌燕名新词
儿女吵不弛
日日学诗词
诗词勤吐诗
儿女不成誌
那能如诗词
诗词同操持
初学不算迟
吱吵学诗词
註寫在外間某一網中詩友,我們的情況.)
詩為父,詞為母,新生兒女模仿父母,學習寫新詩,學習父母之模範,一切都在勤奮中堅持,但兒女不成器,怎似得原父母的總明能幹,父母仍努力教導學習,新來學習寫詩的不算迟,於是兒女們吱吵的繼續學習中....比作學詩的網友們的努力呵... _________________ 有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong |
|