yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
《遥望家乡的小山村》(三首)
任敬伟
童生


zhùcèshíjiān: 2006-11-16
tièzǐ: 16

任敬伟běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-03-08 23:09:08    fābiǎozhùtí: 《遥望家乡的小山村》(三首) yǐnyòngbìnghuífù

1/《半夜》

几声狗叫。
被夜晚的宁静吸了下去

一瓢丰满的月色
谁舀入了我的窗口

患喉炎的老鸦,鸹的一声
沿风的方向逃去

当我再次望天上的星时
忽然亮了许多倍
那些露在外面的草
越抱越紧


一路驾着黑暗——狂奔


2/《苦羊》

一朵云飘了过来
像牵一群洁白羊

大石墩,一块土家人的秤砣
称着羊缓慢的长势

一只母羊啊,就这么在这座山下的乱石上
走来走去
它一停下
一肚子难产的苦水
淋湿了牧羊人的眼睛

穿羊皮袄的牧羊人
一块枯白的草坪
总骗不饱羊群干瘪的奶子

倒插在石缝里的羊鞭
在风中晃来晃去
像高原整理着
零乱的衣领


3/《风,一个人》

风啊,一个人在墙角蹲了半天
风啊一把撒向伤口的食盐

风啊,拖着毛绒的尾巴
在你眼前一闪

风啊,一弯镰刀贴在天边
比我的血水还咸

风啊,我走在大鱼泉的前面
那倒下来的瀑布
像一把燃烧的挂面

风啊,围着几行金黄的稻子
一个人的汗水
离山村近
离城市远
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。