北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
笼子[外一首]/张凡修
张凡修
童生


註册時間: 2009-03-05
帖子: 82

张凡修北美楓文集
帖子發錶於: 2009-03-10 01:23:01    發錶主題: 笼子[外一首]/张凡修 引用並回復

笼子[外一首]


文/张凡修





悬在瘦小枝头的一只鸟,被灯影灌醉
懒懒地将自己放下。从此她用镶金边的羽毛
编织栅栏,层层包裹自己。
偏偏打开的时候少,而更多的是,收拢



有一天大雨将她阻隔,挤不进自己的家门
这对于一小时以前,抄近路抵达的晴朗
最能够清晰地辨听,有另一只鸟儿
在摆弄一串钥匙的唿哨









她开始有些绝望了。打开的翅膀
洗不亮天空,洗不亮,那么多亲人的影子
“这世上,没有不透风的雨”。女人嘟囔着
一头扎进笼子里





[漏洞]






也许一辈子我也走不出水面了。
网,撒了千遍
水,过了千层
我的日子太小
撑不圆一孔网眼儿






那水,密不透风
打不开,层层包裹的渔汛
我看见一条河流的破绽
像一张没有窟窿的网

晒在我的后背




[064102河北省玉田县鸦鸿桥镇河东村/

手机15942168086/13703341419]
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
安红红
同进士出身


註册時間: 2009-02-07
帖子: 1808

安红红北美楓文集
帖子發錶於: 2009-03-10 07:50:48    發錶主題: 引用並回復

第一首挺隐蔽的~内心世界还是真实的生活~竟有些分辩不清~也许都有~

第二首精巧些~也较隐蔽~

问好~多写~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。