Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
笼子[外一首]/张凡修
张凡修
童生


Joined: 05 Mar 2009
Posts: 82

张凡修Collection
PostPosted: 2009-03-10 01:23:01    Post subject: 笼子[外一首]/张凡修 Reply with quote

笼子[外一首]


文/张凡修





悬在瘦小枝头的一只鸟,被灯影灌醉
懒懒地将自己放下。从此她用镶金边的羽毛
编织栅栏,层层包裹自己。
偏偏打开的时候少,而更多的是,收拢



有一天大雨将她阻隔,挤不进自己的家门
这对于一小时以前,抄近路抵达的晴朗
最能够清晰地辨听,有另一只鸟儿
在摆弄一串钥匙的唿哨









她开始有些绝望了。打开的翅膀
洗不亮天空,洗不亮,那么多亲人的影子
“这世上,没有不透风的雨”。女人嘟囔着
一头扎进笼子里





[漏洞]






也许一辈子我也走不出水面了。
网,撒了千遍
水,过了千层
我的日子太小
撑不圆一孔网眼儿






那水,密不透风
打不开,层层包裹的渔汛
我看见一条河流的破绽
像一张没有窟窿的网

晒在我的后背




[064102河北省玉田县鸦鸿桥镇河东村/

手机15942168086/13703341419]
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-03-10 07:50:48    Post subject: Reply with quote

第一首挺隐蔽的~内心世界还是真实的生活~竟有些分辩不清~也许都有~

第二首精巧些~也较隐蔽~

问好~多写~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME