北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
看春節聯歡有感語言的力量, 2009。01。25
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-25 22:41:20    發錶主題: 看春節聯歡有感語言的力量, 2009。01。25 引用並回復

看春節聯歡有感語言的力量, 2009。01。25


聯歡
以京腔
以越詞
以小品
以頌朗
以黃梅
以逗唱
一晚的話語讓我心癢
許久沒有拜訪東方
久違的中國的東方
那說著唱著貼著漢語的地方

這是語言的力量
聽懂了, 你就會和我一樣
激動, 嚮往
那生生不息的寶藏
可以把世界的詩人都迷上
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-25 22:46:05    發錶主題: 引用並回復

我是刚看了几眼
听说很精彩的部分,都漏了
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-26 08:27:26    發錶主題: 引用並回復

一晚的話語讓我心癢
許久沒有拜訪東方
久違的中國的東方
那說著唱著貼著漢語的地方



游子情跃然诗行. 问好春节
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-26 17:22:18    發錶主題: 引用並回復

可惜,我不懂外语,不知道阅读莎士比亚原作是什么感觉;也不知道外国人阅读唐诗宋词和元曲是什么感觉。不过,我是热爱汉语言的。语言就是民族的命运!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-29 00:43:26    發錶主題: 引用並回復

博兄春节好。这一个虽说是临屏顺手而写,但味还是很足的,情感浓浓。我还是喜欢你的非实验的作品,哈哈,至少我看得懂。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-29 08:11:41    發錶主題: 引用並回復

莎士比亞的舞台語言將英文的口語層次提升,
中文語言的生動語活力常在民間, 或許我們
當以采風的方法, 尋找新的語言生命力. 另感.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-01-31 21:14:47    發錶主題: 引用並回復

杯中冲浪 寫到:
博兄春节好。这一个虽说是临屏顺手而写,但味还是很足的,情感浓浓。我还是喜欢你的非实验的作品,哈哈,至少我看得懂。


哈哈, 我會記住你說的, 趁還年輕多實驗些.
“詩有天機,待時而動,觸物而成,雖幽尋苦索,不易得也。"
“詩有可解,不可解,不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也。”
也是一說.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
文立冰
童生


註册時間: 2008-12-27
帖子: 71

文立冰北美楓文集
帖子發錶於: 2009-02-01 05:52:42    發錶主題: 引用並回復

更喜欢小品语言。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。