jemmy 秀才
注册时间: 2007-06-06 帖子: 414 来自: china jemmy北美枫文集 |
发表于: 2008-12-19 16:57:51 发表主题: 无题 Untitled |
|
|
无题
静坐
静听隔壁的鹦鹉歌唱
今天心事纷纭
今天且把一切抛在一边
风轻轻地拂过我
拂过疲惫躺椅
我欲歌无声
想到一种情形我心里充满了恐惧
如死亡的寂静
森林已经伐尽
百鸟逃亡
谁可以引导我
穿过梦的死寂
Untitled
Sitting silently
And hear the parrot next door singing
Today a load on my mind are diverse and confused
Today just put everything down
Wind blow me by soft
by tired sling chair
I want to sing but keep silent
I feel fear full my heart when I think of a condition
as death's quiet
The forest has all been cut
Whole birds have gone
Who can lead me
Through the deathly stillness of dream? _________________ http://blog.sina.com.cn/sowhy |
|
返页首 |
|
|
|
|
William Zhou周道模 探花
注册时间: 2007-06-10 帖子: 3950 来自: 中国四川广汉 William Zhou周道模北美枫文集 |
发表于: 2008-12-20 14:53:34 发表主题: |
|
|
黄鹃回来啦?
英语问题较多,我改两个,其余自改吧?
sitting silent ? silently
and hear next door's parrot singing? I head the parrot singing in the next room _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
返页首 |
|
|
|
|
Lake 举人
注册时间: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美枫文集 |
发表于: 2008-12-20 15:58:19 发表主题: |
|
|
no title - 无题 译为 untitled 更常见。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返页首 |
|
|
|
|
jemmy 秀才
注册时间: 2007-06-06 帖子: 414 来自: china jemmy北美枫文集 |
|
返页首 |
|
|
|
|
jemmy 秀才
注册时间: 2007-06-06 帖子: 414 来自: china jemmy北美枫文集 |
|
返页首 |
|
|
|
|
|