用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
Out in the early morning
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-19 18:50:51    发表主题: Out in the early morning 引用并回复

(旧作,挖出来,经过加工修改,再发。)

Out in the early morning

Dawn, a wooden cabin asleep.
Alone I take a trodden path
to Yellowstone Lake,
where everything is calm, quiet.
A tree trunk lies ashore
half buried in the sand.
I climb on it and sit. Suddenly,
a golden gopher scurries away
under my bare feet
as a line of wild ducks dot the waves,
rising and falling. Not far,
a man is fishing, content,
reminiscent of a legendary old man,
fishing with a straight hook, no bait.
I smile at this thought.
Again, the ripples roll gold and silver
dropped by the new sun.
I regret missing its leaping from the horizon -
its splendor, majesty.
The far ranges are
a mirage in the hazy clouds
while the water murmurs rhythmically
against the shore, as if singing,
"Come earlier next morning."
My book lies forgotten in my hand.

.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
mahuairong
童生


注册时间: 2008-07-19
帖子: 51
来自: Qingdao China
mahuairong北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-21 22:33:23    发表主题: 引用并回复

Is this idea from one of the ancient Chinese poems? This new version makes me feel calm and content.
_________________
You see me, you lose me
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-22 09:53:04    发表主题: 引用并回复

It is from my experience of going to Yellowstone Park years ago, though there is a reference of Jiang Taigong in the poem, which is how I felt at that time. Funny.

Of which Chinese poem did this one remind you?

Thanks for reading and commenting.

Lake
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-23 01:02:01    发表主题: 引用并回复

自然美景、动物动态、钓鱼人静态、“我”的情思动态构成了迷人的幻景。

对西方读者来说,去掉“姜太公”的联想那几句可能更自然和谐。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-23 18:14:22    发表主题: 引用并回复

谢谢William 的讲评。

William Zhou周道模 写到:
对西方读者来说,去掉“姜太公”的联想那几句可能更自然和谐。
...


是么?也有可能。 不太清楚。 用了“姜太公”还有一个原因,读西方诗友的诗时,发现他们经常引用典故,宗教,神话等等,看得我好辛苦;“气”不打一处来,也来个以牙还牙。 Laughing

等会儿,帖一首一位英国朋友的小诗,极富东方韵味呢。

喜欢你的直言,再次感谢!
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。