Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
写意
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-07-15 08:05:52    Post subject: 写意 Reply with quote

<写意>


水面上静如白纸
有几叶扁舟
像寥寥数语
不知是离去,还是
归来

微启双目,举笔
我却忘记了
是开始,抑或结束
一首诗
白纸上的寥寥文字
好似那几叶扁舟
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-07-15 11:19:56    Post subject: Reply with quote

剪裁一下。。。

水面上静如白纸
有几叶扁舟
像寥寥数语
不知是离去,还是
归来

微启双目,举笔
我却忘记了
是开始,抑或结束
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-07-15 18:57:07    Post subject: Reply with quote

【有几扁舟 像寥寥数语】新鲜准确的比喻 两段唯妙唯俏 羚羊挂角
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-07-16 05:03:22    Post subject: Reply with quote

漂亮。。。刀刀剪的也不错
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-07-17 07:15:27    Post subject: 觉得那里多了,或可做其他。 Reply with quote

悠子 wrote:
漂亮。。。刀刀剪的也不错

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-07-17 07:46:31    Post subject: 剪下来做船帆 Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
漂亮。。。刀刀剪的也不错
Back to top
View user's profile Send private message Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-07-17 08:57:41    Post subject: Reply with quote

谢曲兄评点。这儿用了意象循环,"水面"和"白纸","文字"和"扁舟"相互隐喻。试披露书写之心象。
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-07-17 10:53:10    Post subject: 我和你盗兄乱剪你的诗,你担待者个 Reply with quote

拈花微笑 wrote:
谢曲兄评点。这儿用了意象循环,"水面"和"白纸","文字"和"扁舟"相互隐喻。试披露书写之心象。


Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-07-17 11:08:54    Post subject: Reply with quote

嘿,挺有趣的尝试!

其实,一首诗进入了阅读,就和作者无关了。读者,有完全的自由,按照自己的经验和心境去诠释。就此而论,阅读使诗有意义。读者的阅读,创作了诗。

Smile
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-07-17 11:21:29    Post subject: Reply with quote

拈花微笑 wrote:
嘿,挺有趣的尝试!
...



笑兄宽宏大量,我用你的诗打个油吧~~~
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-07-20 19:22:59    Post subject: Reply with quote

我记得诗人王家新说过这样的意思;是诗写人不是人写诗 好像尼采也说过;摆脱自我让个人一切愿望和欲望保持缄默没有客观性------就不能想象有最起码的真正的艺术创作 我在读您的诗时侯 是诗的客观而不是诗人的意图对我起作用 当时是诗感染了我 忽落了诗人的手法 不知对不对
Back to top
View user's profile Send private message Blog
是有缘
秀才


Joined: 08 Feb 2008
Posts: 741

是有缘Collection
PostPosted: 2008-07-21 20:10:56    Post subject: Reply with quote

也有点禅味。
_________________
蜻蜓点水非无意 愁云化雨是有情
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME