北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews 發錶新帖   回復帖子
卖蜂糖的女人与心思——读半溪明月的《青豌豆》
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-05-08 05:22:36    發錶主題: 卖蜂糖的女人与心思——读半溪明月的《青豌豆》 引用並回復

卖蜂糖的女人与心思——读半溪明月的《青豌豆》
文/ 山城子

半溪明月这首13行的短诗很别致,别致在以卖蜂糖的女人为衬景,来衬托在阳台上剥青豌豆的女人——诗中“我”的心思。这样的衬景使诗文本的呈现,一开始就有了浓郁的社会生活气息。有生活气息的诗,总是令人感到亲切的,仿佛身临其境,就坐在自家的门口或站在阳台,看肩着两桶蜂蜜的女人吆喝着走过楼下或街头。“声如游丝”是说走远了。“金灿灿地阳光”,我注意到诗人用了“地”,这样那“阳光”就不仅是阳光(一路走在阳光里),还兼说这养蜂人家的女人生活得很阳光。“静悄悄地心思”——不免引动了个人的心事,就静悄悄地思想起来。

思想起来并没停下手中的家务活——剥青豌豆。这样诗到了第二节,进入心事了。三行都用“给的”结尾,很艺术。换成非诗意的句子就是:太阳给了青豌豆的青,我将它剥出来豆荚壳就空了。我的心不空,但满是痛,为什么呢?这样就得看第三节了。
第三节短短的四行,以“豌豆挣脱豆荚”为喻,说“我挣脱了你”,好像应当自由了,然而不。“青瓷盘装满泪珠”(好省俭的用喻语言)---原来是痛苦的---痛苦在于心里“装满”一个人。说“谁?”不是没确定,没确定就不会“满”的,而是不想告诉别人。为什么这样痛苦呢?因为种种原因还不能走到一起。唉!还不如那个卖蜂糖的女人哩!
“还不如那个卖蜂糖的女人哩!”这个也许瞬间的感觉,是潜藏在末节对首节的反复回环里的。这样的回环不能不让人体会出诗的主体形象“我”的情之深、之真、之痛来。

这样的一首真情短诗,从形式到内容都是很审美的。题旨抱在中间两节,而两端的衬托,因为反复回环,就构成了从语言到文字的上下对称,实在是美!
2008-5-6
于黔中文化村
(561104 贵州省平坝县红湖学校 李德贵)

附:
《青豌豆》
文/ 半溪明月

"蜂糖--"。女人的喊声如游丝
轻飘飘,飞过阳台不见了
金灿灿地阳光,静悄悄地心思

青豌豆的青是太阳给的
豆荚壳的空是我给的
而我心底的痛是谁给的?

一粒豌豆挣脱豆荚
我挣脱了你
青瓷盘装满泪珠
我装满了谁?

静悄悄地心思, 金灿灿地阳光
飞过阳台不见了,轻飘飘
女人的喊声如游丝。"蜂糖--"
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城子博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=345

山城子的北美文集:
http://oson.ca/best.php?u=963
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2008-05-11 02:01:10    發錶主題: 引用並回復

让老师费心了,意外惊喜,收藏了!
老师点评得很到位,是我写诗的情景再现~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-05-17 05:55:39    發錶主題: 引用並回復

明月好诗!赏析深入,置顶推荐。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-05-17 06:02:31    發錶主題: 引用並回復

半溪明月 寫到:
让老师费心了,意外惊喜,收藏了!
...


明月好!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-05-17 06:05:03    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
明月好诗!赏析深入,置顶推荐。


谢谢先生推荐!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。