北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
<新娘的幸福>
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-05 18:34:48    發錶主題: <新娘的幸福> 引用並回復

新娘死了
为了早一点得到幸福
穿越铁路的时候
婚纱的裙摆钩在铁轨上
列车突然开来
新娘怎么也挣不脱
鲜艳的玫瑰散落在猩红中

本来 铁路旁边有一条路
那一天 偏偏路上多了一辆起重机
工人们正在施工 让不了路
新娘很着急 已经晚点很多了
司机告诉她
汽车绕道需要30分钟
而如果直接穿过铁路 5,6分钟就够了

新郎在等待 已经等了很久
同时在等待的还有他的女儿
他和她相约在
只有两个人知道的地方
他和她将从那里开始

小姑娘问爸爸
"待会儿该叫她妈妈了,对吧?爸爸"
新郎笑了 笑得很幸福

她用了五年的时间
等待这一刻的幸福
而现在 再需要五分钟
就够了
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
和平岛
举人


註册時間: 2006-05-25
帖子: 1277
來自: Victoria, Canada
和平岛北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-05 18:53:13    發錶主題: 引用並回復

悲剧
不忍卒读

可以考虑用另一种写法
用周围环境气氛, 添加悲剧色彩, 而不直接说信念死了
等等...

我曾经听过一个加拿大诗人讲她如何写作: 一部小说的内容, 压缩为一首诗歌
可见难度之大
_________________
写诗是为了写更好的诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-05 19:56:33    發錶主題: 建议 引用並回復

为这首诗歌感动
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-06 17:44:18    發錶主題: 纯粹的叙事诗歌在今天已经很少, 引用並回復

昨天,看了月光先生你的点评,是有感触的,

纯粹的叙事诗歌在今天已经很少,

诗坛不太接受这种类型,都在一味的地抒发情感,调侃,而且,太玄,普通读者不容易懂,

所以写了这首,

近些年,真正让我一看之下,即长久感动的,只有----

非马的<越战纪念碑>和痖弦的<上校>,以及海子的<面朝大海,春暖花开>三首.

其余的,只能说,写的好与不好的区别,没什么感动的.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-06 17:57:50    發錶主題: 引用並回復

谢谢商榷. 或许因为我只是喜欢诗歌, 于我, 没有感动就没有诗歌, 而写的好坏是在于如何用更好的文字把这份感动表达出来了. 看来, 我永远只能是一个诗歌爱好者了 Embarassed
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-07 00:47:32    發錶主題: 引用並回復

中间交待太冗长。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
维鹿延
秀才


註册時間: 2006-09-30
帖子: 212
來自: 中国广东
维鹿延北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-07 01:56:04    發錶主題: 引用並回復

写诗是一个永远的过程。
_________________
散步者身体里面的声音
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-07 17:03:39    發錶主題: 我可能情绪化了 引用並回復

月光先生言重了,我可能情绪化了

仅仅是个人观点,不同的人,对诗歌有不同的观点,

不一定感动人,不能说就不是好诗,历史上,感人的诗歌并不多

也不是努力了,就写的出的,

你我都是凡夫俗子,能写的出好诗,就是好事.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-07 17:06:00    發錶主題: 多谢指正 引用並回復

北方狼先生,

多谢指正,还有待进步~~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-07 18:18:14    發錶主題: 引用並回復

迪拜, 那天读此诗, 一下子就被新娘的血和玫瑰, 新郎的焦急等待和孩子天真的,长达5年的企盼所感动.

而这一段却是一目带过:

本来 铁路旁边有一条路
那一天 偏偏路上多了一辆起重机
工人们正在施工 让不了路
新娘很着急 已经晚点很多了
司机告诉她
汽车绕道需要30分钟
而如果直接穿过铁路 5,6分钟就够了

当时脑子一热并没细想就顺手按临屏的阅读感觉去掉这一段而另排了一个布局, 后来觉得为及深思也太不礼貌就很快删掉了自己的帖, 没想到你还是看见了. 不好意思, 在此深表歉意. Embarassed 有时我在想, 真诗人和诗歌爱好者其中有一点重要的不同是否在于前者无感动也能创作, 而后者无感动则无诗.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。