Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
颓唐的断句
利子
童生


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 2

利子Collection
PostPosted: 2006-10-02 08:16:55    Post subject: 颓唐的断句 Reply with quote

颓唐的断句


(一)

重复地拨打一个空号
而我究竟想说什么
又是对谁
我如此无聊
活像一个远离尘世的人

(二)

泥泞的夜
在一个人的身体里
忍受住黑暗
即使滑倒
也不必向谁说起
你就是那梵高的向日葵

(三)

要多久
你才学会放弃
去过大上海
到过北京城
在广州一家五星级宾馆
却放不下
一包小小香烟
的诱惑

(四)

一场虚幻的旅行
凌晨三点
面对面地
幸福的美女完成另一个梦
一本罗曼司
一对野鸳鸯
像是受过挤压的铁轨
不再发出呓语

(五)

我不说这些
我看见的我全都不说
我只说我
我有水一样的性格
我承载别人看不见的伤痕
我的存在是我的奇迹
总有一天
我会抵达我想抵达的
目的地

2006/9/29
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2006-10-02 19:24:56    Post subject: Reply with quote

在广州一家五星级宾馆
却放不下
一包小小香烟
的诱惑
......................感悟留驻笔端.问好.
Back to top
View user's profile Send private message
夜来
童生


Joined: 09 Oct 2006
Posts: 20

夜来Collection
PostPosted: 2006-10-15 09:37:14    Post subject: Reply with quote

重读,提上~
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2006-10-25 17:59:04    Post subject: Reply with quote

内在的东西很坚实,让人想到诗人的彷徨、无助与悲伤。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
左岸
秀才


Joined: 12 Oct 2006
Posts: 215
Location: 中国大连
左岸Collection
PostPosted: 2006-11-02 02:07:28    Post subject: Reply with quote

泥泞的夜
在一个人的身体里
忍受住黑暗
即使滑倒
也不必向谁说起
你就是那梵高的向日葵
诗精练,凝重,口语的叙述气息拉近了读者的心灵。问好利子
_________________
黑暗怎样焊住灵魂的银河
Back to top
View user's profile Send private message
墨染红颜
童生


Joined: 08 Oct 2006
Posts: 69

墨染红颜Collection
PostPosted: 2006-11-02 19:29:03    Post subject: Reply with quote

喜欢这样的句子,学习:)
_________________
风花飞有态,烟絮坠无痕。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
鹤雨
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 113
Location: 上海
鹤雨Collection
PostPosted: 2006-11-02 20:21:12    Post subject: 开篇平实,结尾生动了起来,诗人的莫名 Reply with quote

感伤抒发是永远的老调新弹,读兄此作令人不禁唏嘘感叹!拜读问好!
_________________
愿意和大家共同进步!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
moonlight
童生


Joined: 25 Dec 2006
Posts: 31
Location: TORONTO
moonlightCollection
PostPosted: 2008-01-01 03:32:43    Post subject: Reply with quote

飞雪春风又一度, 新朋老友何日归?

遥祝新年快乐
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-01-01 16:52:58    Post subject: Reply with quote

不错
Back to top
View user's profile Send private message
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-01-02 00:20:02    Post subject: Reply with quote

我不说这些
我看见的我全都不说
我只说我
我有水一样的性格
我承载别人看不见的伤痕
我的存在是我的奇迹
总有一天
我会抵达我想抵达的
目的地



坚韧的断语~~


新年快乐 !
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
了因大兄
秀才


Joined: 15 Nov 2006
Posts: 209

了因大兄Collection
PostPosted: 2008-01-02 01:39:28    Post subject: Reply with quote

5.喜欢.问好!
_________________
我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
http://blog.sina.com.cn/u/1236932795
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME