Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
从两首诗看男女关系
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2007-02-13 19:19:28    Post subject: 从两首诗看男女关系 Reply with quote

我喜欢从诗里看人生。这当然跟自己写诗有关,但更重要的,是因为文学反映人生,特别是作为文学尖兵的诗。诗人一般都比较敏锐,常能从细微平凡处见出全貌,在纷纭的浮象中找到事物的本质与真相,给我们以「一花一世界,一叶一菩提」的惊喜。

在人类的生活里面,两性关系大概是最基本,最强有力,也是最复杂的东西。历代的诗人们为我们描绘了各式各样的两性关系:纯真的初恋,生死相许的海誓山盟,恬淡持久的体贴关怀,爱恨交织的激情,半推半就的缠绵与矛盾心情,现实的斤斤计较与带有条件的感情交易等等,琳琅满目不一而足。

在我翻译过的英美现代诗里,由两个不同时代的诗人写的两首诗,最能看出两性关系的变迁。生于1886年的芙兰瑟丝.孔佛德(Frances Cornford)是达尔文的孙女,擅写抒情诗,出版了七、八本诗集,1959年获英国女王诗奖。她的这首『吉他手调音』,表达了上一辈人对爱情的呵护与随之而来的温馨感觉:

用专注的殷勤他俯身
向乐器;
不是以征服者的姿态
对弦与木发号施令,
而是像男人对他心爱的女人
细声甜问
有无重要的小事要说
在他们,他同她,开始演奏之前。

新一代的情人们则比较现实,谈情说爱得讲条件,谁也别想占谁的便宜。生于1935年的李查.包提冈(Richard Brautigan)写的『罗米欧与茱丽叶』,描述了这对千古情侣在今天社会里的尴尬处境,是个令人忍俊不禁的好例子:

要是你肯为我死
我便为你亡

而我们的坟墓
将如自动洗衣店里
一块儿洗衣服的
两个情人。

如果你带肥皂粉,
我就带漂白剂。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2007-02-13 19:29:40    Post subject: Reply with quote

真绝

谢谢分享
情人节快乐了
Very Happy
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-02-14 04:48:34    Post subject: Reply with quote

有趣。问候非马先生。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2007-02-14 06:08:53    Post subject: Reply with quote

情人节快乐!
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
刘雨萍
秀才


Joined: 25 Jan 2007
Posts: 226
Location: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍Collection
PostPosted: 2007-02-14 12:51:59    Post subject: Reply with quote

这个比较很有趣. 我个人更喜欢那种古典的表达:
细声甜问
有无重要的小事要说
在他们,他同她,开始演奏之前。

问侯非马先生. 再来芝加哥时,我一定找机会拜访先生.
_________________
隔海抒情
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-14 14:44:25    Post subject: Reply with quote

非马老师, 新一代的情人也不全这样吧 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2007-02-14 15:27:02    Post subject: Reply with quote

欢迎刘雨萍有机会来芝加哥玩。白水好,当然不可能每位情人都如此。诗人表达的只是一个比较典型的例子罢了。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
君子爱莲
童生


Joined: 10 Feb 2007
Posts: 88
Location: 中国重庆
君子爱莲Collection
PostPosted: 2007-02-15 02:45:12    Post subject: Reply with quote

喜欢爱情诗,喜欢非马的诗评。祝春节快乐!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-02-15 07:38:24    Post subject: Reply with quote

“文学反映人生“
乐器,细腻古典。
现在,不只要“谁也别想占谁的便宜", 动不动还你死我亡,要不还管你去死;剂量挺重的。
刚来,问好先生。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-15 07:50:24    Post subject: Reply with quote

非马 wrote:
欢迎刘雨萍有机会来芝加哥玩。白水好,当然不可能每位情人都如此。诗人表达的只是一个比较典型的例子罢了。


非马老师, 其实我很赞同您的文章的观点. 只是希望现实能稍好一点而已, 但愿望并不能替代现实......

给老师拜个早年, 祝你新春愉快, 万事如意.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME