Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小刺玫瑰
小城故事
童生


Joined: 03 Nov 2008
Posts: 51
Location: 中国东北
小城故事Collection
PostPosted: 2008-12-14 19:46:14    Post subject: 小刺玫瑰 Reply with quote

小刺玫瑰


原创:小城故事


(一)

诉苦

咕咕
夜鹰在哭——
广厦千重
我已找不到回家的路

呜呜
鸡很嫉妒——
我们每天牺牲无数
狗却是他们的崇物

呼呼
酣睡的猪
任人宰割
有苦难诉


(二)

清明随笔


唢呐急
嚎声起
白浪如决堤

漫天冥币
遍野灰迹
树折绿色稀

车鸣吼
百灵泣
一世青山换水泥

只缘一句风水好
阴曹复辟
死者与活人争地
几时息


(三)


写给母亲


树上长着两个梨
小孩吃不着干着急——
童谣一曲
半个世纪

今天
老树下已长满了荆棘
棵棵小树
随风而起

可惜
她们的孩子已不再吃梨
拔梨树
扒树皮


2008.12.15编辑
_________________
没有国界的可望
Back to top
View user's profile Send private message
邹崧蔚
童生


Joined: 08 Dec 2008
Posts: 93

邹崧蔚Collection
PostPosted: 2008-12-14 19:52:16    Post subject: Reply with quote

读着痛,看着忧,好诗。问好朋友。
_________________
我能说什么呢,我什么也没有说,是他在说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME