Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《与河流有关的》
吉祥女巫
童生


Joined: 12 Nov 2007
Posts: 63
Location: 江苏连云港
吉祥女巫Collection
PostPosted: 2008-12-11 01:03:39    Post subject: 《与河流有关的》 Reply with quote

《与河流有关的》



很多时候 关于河流的习题
会出现误差 甚至 无解
代入的式法 即使不断变换
也无法摆脱一些固有和定数




河流中的水草 孤独单薄
苇却能丛生 而且茂盛
排除人为的技术 或自身的资质
一棵草内部 可提取整片苇的坚韧




即便河水有时也很呆滞愚钝
常在水边 还是会失脚 或湿脚
谨慎的人 必须练习好速度
并学着适应瞬间的温差




太阳升起 河水会借气流之手
施展法术或魔力 且有太多意料之外
轻轻一拉 可能是一个满怀
再一推 或者 就推出一个天涯

那时 必须学会乖巧
等着太阳落山 气温下降
然后 才能从一个梦
转入另一个梦




始终不敢将河水当成镜子
倒不是因为我的不堪
只是不忍 让目光中的雷霆
击穿难得的本真和静谧

况且 那些经过解析的河流
流速或深度 也一样经不起反复推敲
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
邹崧蔚
童生


Joined: 08 Dec 2008
Posts: 93

邹崧蔚Collection
PostPosted: 2008-12-11 16:26:31    Post subject: Reply with quote

一个美女在河边行走。又在此相遇,送个祝福给朋友。
_________________
我能说什么呢,我什么也没有说,是他在说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-12-12 22:13:00    Post subject: Reply with quote

那时 必须学会乖巧
等着太阳落山 气温下降
然后 才能从一个梦
转入另一个梦
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME