Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
次韵和闻山老山《秋日忆旧》
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2008-11-28 11:02:03    Post subject: 次韵和闻山老山《秋日忆旧》 Reply with quote

次韵和闻山老山《秋日忆旧》

读老山钓鱼诗,想起我去年钓鱼的故事

屈腿悬钩头带枝
羡鱼情热向清池
池边但见干涸鲋
顺手一拈得意时

垂钓,我不会.但救出嗷嗷待哺的鱼,也别有一番乐趣!


录老山闻山《秋日忆旧》

秋日忆旧 / 闻山

近晚蟾蜍上柳枝,
迷离桃面映秋池。
南方雨季悲风起,
空望边城断雁时。


次韵和闻山《秋日忆旧》/ 老山

(一)
长忆蓬头戴柳枝,
狂摇小棹战秋池。
如今无奈霜眉老,
犹恋人生总角时。

(二)
正是金风抚桂枝,
老来闲坐钓鱼池。
壮年碌碌心思重,
笑笑哈哈儿少时。
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2008-11-28 13:44:43    Post subject: Reply with quote

儿时哈哈笑,壮年心思重,老来闲垂钓. 人生活脱写照!
景活情真! 妙!!!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-11-28 23:29:52    Post subject: Reply with quote

唱和俱佳
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME