Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
一个故事中断了(外一首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2008-11-22 05:45:34    Post subject: 一个故事中断了(外一首) Reply with quote

一个故事中断了

我的脚步卷进去
团团乱转
踩不住任何一个方位

我的心也卷进去
终日惶恐 坐卧不宁
衔不住任何一种表情

一个故事中断了
世界成了它的悬念
岁月成了它的情节
环境和人物
在一旁 空前残缺

倘若我能捡起那块黄金

倘若我能捡起那块黄金
并且将它变卖
我的存卡染上富贵病
我的呼吸变得不畅
心的元件很容易堵塞
我的精神长久拥有三高
且因挥霍更加萎靡
更多的危险 等我赴约
更多的疑难杂症 等我承包

倘若我能捡起那块黄金
并且卖一个绝好的价钱
我的脚就会高速旋转
我的屁股更加柔软
我的身子四季如春
我的黄昏宠物起来
我的脸 放在哪都大老爷们

倘若我真的捡走
太阳赐给我的那块黄金
并且将它彻底变卖
然后 住在钞票的城堡里
我的每一天 暗无天日
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-11-23 15:35:44    Post subject: Reply with quote

引人联想。。。问好
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME