北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews 發錶新帖   回復帖子
品《功夫茶》――写于非马作品研讨会
郑达夫
秀才


註册時間: 2007-10-29
帖子: 734
來自: 福建永春仙夾園德樓 362604
郑达夫北美楓文集
帖子發錶於: 2008-10-26 04:27:03    發錶主題: 品《功夫茶》――写于非马作品研讨会 引用並回復

品《功夫茶》――写于非马作品研讨会

已經很久了,我十分喜歡飛馬老師的詩作,欽佩他詩文的造詣。當獲知舉行“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(非马作品网上研讨会)時,我立馬點擊進入“非马飞吗?”博客,也許是由于本人喜歡茶的緣故吧,吸引眼球的是《功夫茶》三個字,于是閱讀了飛馬老師的《功夫茶》:

一仰而尽
三十多年的苦涩
不堪细啜

您却笑着说
好茶
该慢慢品尝



[color=brown]淺淺的一盅茶,此茶非凡品也!它應是厚重的沉積,它是詩?是人生?是詩人的感慨、感悟、提煉?我不敢妄語。

浮雲蒼狗、滄海桑田,斯須變幻,彈指一揮間耳!“子在川上曰:逝者如斯夫。”夫子尚且感慨,何况今人!歲月無情,“人生幾何”,“何以解憂,唯有杜康。”曹孟德如是說。“人有悲歡離合,月有隂晴圓缺,此事古難全”啊!蘇東坡如是說!“此去經年,應是良辰好景虛設。”“縱有萬種風情,更與何人說。”柳三變如是說。“万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。”杜子美如是說。“都云作者痴,誰解其中味。”曹雪芹如是說。“三十多年的苦涩,不堪细啜。”飛馬如是說!這茶哪堪細斟慢酌,豈不“一仰而尽”啊?

如斯佳茗,非同尋常,其中五味,凝結了半生况味,包羅了世間百相,升華了人生五藴,于是練就了九轉金丹,此中真意幾人能解?此中艱辛,何人得曉?“這次第,怎一個愁字了得。”欲說還休,故而只有淡淡的一句:“天涼好個秋。”
[/color]
_________________
我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/zdf595
我的QQ: 450895168
我的地址:福建永春仙夾園德樓(362604) 鄭逹夫
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-10-26 08:18:55    發錶主題: 引用並回復

這就非馬先生詩文字的張力.
好詩如茶.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
郑达夫
秀才


註册時間: 2007-10-29
帖子: 734
來自: 福建永春仙夾園德樓 362604
郑达夫北美楓文集
帖子發錶於: 2008-10-28 00:09:07    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
這就非馬先生詩文字的張力.
好詩如茶.
谢谢先生阅批!!
_________________
我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/zdf595
我的QQ: 450895168
我的地址:福建永春仙夾園德樓(362604) 鄭逹夫
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2008-10-28 00:33:53    發錶主題: 引用並回復

非马先生诗歌语言极为洗练,属于细品的一族。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
郑达夫
秀才


註册時間: 2007-10-29
帖子: 734
來自: 福建永春仙夾園德樓 362604
郑达夫北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-18 04:32:58    發錶主題: 引用並回復

杯中冲浪 寫到:
非马先生诗歌语言极为洗练,属于细品的一族。
谢谢先生阅批
_________________
我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/zdf595
我的QQ: 450895168
我的地址:福建永春仙夾園德樓(362604) 鄭逹夫
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
郑达夫
秀才


註册時間: 2007-10-29
帖子: 734
來自: 福建永春仙夾園德樓 362604
郑达夫北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-18 04:33:19    發錶主題: 引用並回復

杯中冲浪 寫到:
非马先生诗歌语言极为洗练,属于细品的一族。
谢谢先生阅批
_________________
我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/zdf595
我的QQ: 450895168
我的地址:福建永春仙夾園德樓(362604) 鄭逹夫
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。