Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
断墙
东江湖主
秀才


Joined: 10 Aug 2008
Posts: 115

东江湖主Collection
PostPosted: 2008-10-01 23:34:04    Post subject: 断墙 Reply with quote

断墙


一些砖以懒散的姿态
在秋阳下晒青苔
这些绿沉默不语
带着日子的痕迹
污水滋养着
一丛被遗忘的生命

墙豁开的口子
伤痕一样深
把两头接拢
有些人就无处逃亡
如今,里面
围着一座死城

一个普通的下午
路过一个破旧的工厂
断墙边的大门上
挂着奄奄一息的姓名
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-10-02 00:51:39    Post subject: Reply with quote

俺读来就像看到一个衰败的国有企业,因此觉得颇有深意!Smile
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-10-02 04:49:15    Post subject: Reply with quote

断墙边的大门上
挂着奄奄一息的姓名

和沙漠同感

节日快乐!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
东江湖主
秀才


Joined: 10 Aug 2008
Posts: 115

东江湖主Collection
PostPosted: 2008-10-02 07:22:06    Post subject: Reply with quote

衰败的工厂,下岗的工人,这些不是我们想象的那样乐观,忽视,可能是因为我们想当然或站的太远。问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-10-02 08:22:59    Post subject: Reply with quote

非常形象

耐读

两极分化是人类永远的痛 也是“革命”不可避免的导火索。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-10-02 12:58:26    Post subject: Reply with quote

断墙边的大门上
挂着奄奄一息的姓名

返页首
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
东江湖主
秀才


Joined: 10 Aug 2008
Posts: 115

东江湖主Collection
PostPosted: 2008-10-02 19:43:29    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
非常形象
...


谈到了实质。问好少君!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
东江湖主
秀才


Joined: 10 Aug 2008
Posts: 115

东江湖主Collection
PostPosted: 2008-10-02 19:44:42    Post subject: Reply with quote

杨海军 wrote:
断墙边的大门上
挂着奄奄一息的姓名

返页首


谢读,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME