Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
<国庆日>
刘世军
秀才


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 192

刘世军Collection
PostPosted: 2008-09-30 19:41:58    Post subject: <国庆日> Reply with quote

老早就已经醒来
太阳此时正在打呵欠

洗刷,看书,做一些早餐
心中总有一些高兴

昨天刚买了一个新背包
弟弟昨晚来了,喝完酒又走了

太阳还没有照到我的窗口
纪弦老头子呀,总有一些太张狂

今天是国庆日,心中总有一些高兴
唯一能做的就是拿起笔来写诗

〈中秋夜的乡愁〉

月光,奔驰而来
猛烈的撞击
我的门窗

隔着窗口
遥望着天空中的月亮
我,仿佛
是一个被囚禁的囚徒

《苦楝树》

很孤单的一株苦楝树
生长在南国

一阵风来,一阵雨过
那天
我刚刚走过

----苦楝树在我的家乡是很常见的,而在广州是比较罕见的一种树。
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-09-30 20:49:39    Post subject: Reply with quote

国庆快乐.
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-10-01 03:53:25    Post subject: Reply with quote

我,仿佛
是一个被囚禁的囚徒

有诗意~节日快乐!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME