Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
初秋夜
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-04 11:43:08    Post subject: 初秋夜 Reply with quote

发丝遮掩星的流盼
月挂着无人的秋千
纤手摆弄的夜,忽明忽暗

路就那么随意伸进
黑的婉转
仿佛有你遗落的影子

当然你不曾来过
而我也并不在寻觅
这样的夜, 只是想起了你

堤畔的画船已空
荷花仍然不肯谢去
是你淡淡的影,浓了半湖秋意

09/04/2008
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 13:15:28    Post subject: Reply with quote

嘻嘻嘻,悠子回来了。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-04 13:17:08    Post subject: 怎样欢迎我 Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
嘻嘻嘻,悠子回来了。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 13:31:30    Post subject: 涕泪纵横! Reply with quote

悠子 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
嘻嘻嘻,悠子回來了。

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-04 15:06:23    Post subject: 给你围兜兜 Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
嘻嘻嘻,悠子回來了。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-09-04 15:29:41    Post subject: Reply with quote

哈哈~~~
喜见悠子。

诗盗你也不能老要求别人不尝试。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 15:29:59    Post subject: 谢谢!洗洗再还你。 Reply with quote

悠子 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
嘻嘻嘻,悠子回來了。

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 15:32:23    Post subject: 啥?最鼓励尝试任何形式或其他,伯特,那与评价是两回事。 Reply with quote

紅袖添亂 wrote:
哈哈~~~
喜見悠子。

詩盜你也不能老要求別人不嘗試。

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-09-05 08:03:00    Post subject: Reply with quote

美,生于这种若有还无之境,亦足以慰怀。 Smile
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2008-09-05 08:48:08    Post subject: Reply with quote

悠子,

I like the drawing. Did you draw it? Impressive.

Lake
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-05 11:06:08    Post subject: 谢谢,用MOUSE在电脑上照样乱涂的。问好湖湖 Reply with quote

Lake wrote:
悠子,

I like the drawing. Did you draw it? Impressive.

Lake
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2008-09-05 11:31:10    Post subject: Reply with quote

唷,真把我湖住了。 还以为是水墨画呢。
Anyway, still good!
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
点点儿
秀才


Joined: 12 Jan 2008
Posts: 413
Location: 眇小的地球
点点儿Collection
PostPosted: 2008-09-07 04:42:50    Post subject: Reply with quote

悠子去哪啦?偶怎么老跟8上趟儿~ Rolling Eyes
_________________
---其实你永远不懂我的心---
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-07 16:26:48    Post subject: 没有啦。是盗盗赶我走又赶我回来~ Reply with quote

点点儿 wrote:
悠子去哪啦?偶怎么老跟8上趟儿~ Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-07 17:46:06    Post subject: 赶你走!谁信哪? Reply with quote

悠子 wrote:
點點兒 wrote:
悠子去哪啦?偶怎麼老跟8上趟兒~ Rolling Eyes

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-08 04:20:12    Post subject: 谁不信哪? Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
點點兒 wrote:
悠子去哪啦?偶怎麼老跟8上趟兒~ Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message Blog
是有缘
秀才


Joined: 08 Feb 2008
Posts: 741

是有缘Collection
PostPosted: 2008-09-08 20:54:13    Post subject: Reply with quote

画得好啊,我买了。

如果不卖,我就偷。
_________________
蜻蜓点水非无意 愁云化雨是有情
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-09 05:19:41    Post subject: 支持你偷 Reply with quote

是有缘 wrote:
画得好啊,我买了。

如果不卖,我就偷。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME