Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
夏天即景
舒中
秀才


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 133

舒中Collection
PostPosted: 2008-08-12 08:53:51    Post subject: 夏天即景 Reply with quote

夏天即景



舒中



波光从月影里游走

逃不出你眸子的温柔



晚风拂过脸颊

双唇翕动成最浓的花



话语闪着星星的亮度

新的凤凰展翅飞出



柳树忍不住探过头来

跟着幸福翩翩起舞
Back to top
View user's profile Send private message
东江湖主
秀才


Joined: 10 Aug 2008
Posts: 115

东江湖主Collection
PostPosted: 2008-08-12 16:52:51    Post subject: Reply with quote

形象轻盈。欣赏了,问好舒中!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
女中豪杰-四妹
童生


Joined: 12 Aug 2008
Posts: 73
Location: 吉林四平
女中豪杰-四妹Collection
PostPosted: 2008-08-12 17:19:16    Post subject: Reply with quote

夏夜里的幸福 Smile 欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-08-14 06:32:54    Post subject: Reply with quote

晚风拂过脸颊

双唇翕动成最浓的花


形象的~意味的~~:))
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME