Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《夏天的爱情》
风度飘飘
秀才


Joined: 28 May 2008
Posts: 100

风度飘飘Collection
PostPosted: 2008-06-24 19:54:49    Post subject: 《夏天的爱情》 Reply with quote

《夏天的爱情》
  
  匆忙结束的,往往不是爱情
  藕断丝连的故事,就像夏天的天空
  阴晴不定,那些雨成为了河流
  在广袤的土地上,滚动
  
  还有那些风,早晚在你的面前
  摆动,表达似曾相似的温情
  而在最炽热的晌午,他们
  却逃逸得无影无踪
  
  这就是爱情,闭上你的眼睛
  在大脑的后面,放映电影
  
_________________
http://blog.sina.com.cn/fdpp
Back to top
View user's profile Send private message
小枪
童生


Joined: 08 Jan 2007
Posts: 35
Location: 北京
小枪Collection
PostPosted: 2008-06-24 19:56:33    Post subject: Reply with quote

这就是爱情,闭上你的眼睛
在大脑的后面,放映电影
Very Happy
_________________
http://www.fyrclub.com
翻译人俱乐部论坛欢迎您。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-24 20:01:01    Post subject: Reply with quote

写得形象.
Back to top
View user's profile Send private message
风度飘飘
秀才


Joined: 28 May 2008
Posts: 100

风度飘飘Collection
PostPosted: 2008-06-25 15:38:29    Post subject: Reply with quote

谢谢!
_________________
http://blog.sina.com.cn/fdpp
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-06-25 16:10:45    Post subject: Reply with quote

还有那些风,早晚在你的面前
  摆动,表达似曾相似的温情
  而在最炽热的晌午,他们
  却逃逸得无影无踪

生动~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
风度飘飘
秀才


Joined: 28 May 2008
Posts: 100

风度飘飘Collection
PostPosted: 2008-06-26 04:06:41    Post subject: Reply with quote

谢谢,多批!
_________________
http://blog.sina.com.cn/fdpp
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME