Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
六月,我们不再道别
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-06-16 17:54:58    Post subject: 六月,我们不再道别 Reply with quote

让我们,带上
纸船,水和指南针

六月的海水,在门外
多么温顺
所有的岸边,栖泊着
净洁的裸体

六月的落日,在面前
多么耀眼
它的金色嗓音,唱点着
你我的名字

这一时刻,真是我们的
多么心跳
黄昏的辉煌拱廊,铺开着
我们并肩走入

六月,我们不再道别
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-06-16 19:06:39    Post subject: Reply with quote

拈花兄最近几首作品,风格上有些变化。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-06-16 21:57:39    Post subject: Reply with quote

诗盗兄读别人的诗总是很细心
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-06-16 22:27:40    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
拈花兄最近几首作品,风格上有些变化。



啥变化,我怎么看不出来?
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-06-16 22:28:38    Post subject: Reply with quote

曲元奇 wrote:
诗盗兄读别人的诗总是很细心


哈哈~~听起来像是抱怨,就是读自己的诗不细心!
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-06-16 22:29:53    Post subject: Reply with quote

8道别98道别
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-06-17 09:02:28    Post subject: 用心看。 Reply with quote

红袖添乱 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
拈花兄最近几首作品,风格上有些变化。



啥变化,我怎么看不出来?


不打高空。笔触较有逻辑性,由散状结构走向块状结构。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-06-17 09:04:55    Post subject: 没!我多半是从第一印象走笔。 Reply with quote

否则回话比写首作品还难!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-06-23 15:45:30    Post subject: Reply with quote

谢诸位阅读点评 Smile
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-06-25 06:22:58    Post subject: Reply with quote

与六月道别,不与你道别。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME