Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
邻居
马彦
童生


Joined: 27 Mar 2008
Posts: 50
Location: 江苏
马彦Collection
PostPosted: 2008-06-13 05:36:11    Post subject: 邻居 Reply with quote

邻居
太阳落山,我们像是鸡鸭回埘
回到自己的住处
我们每一套房子
都是这栋楼的心腔
有160个平方,120个平方,90个平方
大小不均,样式雷同
泥瓦匠是城市里最好的外科医生
封闭一个心腔,也不会影响血液传输
两面墙壁是墙的前胸和后背
砖头做的心脏,钢筋做的肋骨
水泥做的肝,偷工减料的肾
天气返潮时,墙壁也会剥落涂料
大的坑洼叫肚脐
小的凸凹叫鸡皮疙瘩
泥瓦匠不单是外科医生
还是语言学家,文字学家
贴近墙壁,就会想起他们造的成语
隔墙有耳,祸起萧墙
我能听到邻居家传来的
脱鞋声、骂儿声、马桶翻盖声
数钞票声、争吵声、亲吻声
闹吧!反正隔着墙呢
我一边得意着,一边闲敲着棋子
夜里,墙那边传来呼噜声
不管用哪只耳朵听
都像是从城市地基下传来的呼救
也像每隔一秒呼喊一遍我的名字
_________________
马彦:艺术与自然平行
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
东流到海
童生


Joined: 23 May 2008
Posts: 43

东流到海Collection
PostPosted: 2008-06-13 06:20:15    Post subject: Reply with quote

三首中这首最好,粗砺的语言中透出现代人困境中的微光.
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-06-13 15:12:48    Post subject: Reply with quote

太阳落山,我们像是鸡鸭回埘
回到自己的住处
——是啊,很好,拙朴。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-06-16 03:40:48    Post subject: Reply with quote

好感觉,好角度。很欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME