Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
删除
芸绮
童生


Joined: 28 May 2008
Posts: 18

芸绮Collection
PostPosted: 2008-05-28 20:31:55    Post subject: 删除 Reply with quote

删除
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-30 03:31:28    Post subject: Reply with quote

你的诗象没有被震倒的楼房。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
芸绮
童生


Joined: 28 May 2008
Posts: 18

芸绮Collection
PostPosted: 2008-05-30 18:36:17    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
你的诗象没有被震倒的楼房。
是么?写作的角度和主题思想不同,反映的就不一样了。
_________________
欢迎光临我的文集http://www.hongxiu.com/my.asp?zz=芸绮
我的博客http://www.wenxueboke.cn/v/?v=8030750
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-30 19:13:36    Post subject: Reply with quote

芸绮 wrote:
nobody wrote:
你的诗象没有被震倒的楼房。
是么?写作的角度和主题思想不同,反映的就不一样了。


不但是内容上,最直观是形式上。一眼看去。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
芸绮
童生


Joined: 28 May 2008
Posts: 18

芸绮Collection
PostPosted: 2008-05-30 21:18:38    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
芸绮 wrote:
nobody wrote:
你的诗象没有被震倒的楼房。
是么?写作的角度和主题思想不同,反映的就不一样了。


不但是内容上,最直观是形式上。一眼看去。
呵呵,这个好形象。不过不论是在内容上还是形式上楼房的倒塌都不是我写的重点。换句话说,我要写的是不会被震倒的精神——因为有爱。
附上小语:
面对不幸,唯有坚强;
面对灾难,唯有团结;
面对同胞,唯有关爱;
面对未来,唯有努力!
铭记,我们永远都是
屹立东方的龙的传人!
[
Back to top
View user's profile Send private message
王静
童生


Joined: 02 May 2008
Posts: 10

王静Collection
PostPosted: 2008-05-30 22:57:06    Post subject: Reply with quote

这种长诗写的整齐真难,如果再压韵,就更完美了。
_________________
诗学百家诗韵天成,诗纳百家诗成一派,诗容百家诗交雅君。
九江王静的博客:
http://jiujiangwangjing.blog.tianya.cn/
Back to top
View user's profile Send private message
芸绮
童生


Joined: 28 May 2008
Posts: 18

芸绮Collection
PostPosted: 2008-05-31 00:57:22    Post subject: Reply with quote

王静 wrote:
这种长诗写的整齐真难,如果再压韵,就更完美了。
呵呵,我琢磨一下看能否押韵,不过可能太难哦。
_________________
欢迎光临我的文集http://www.hongxiu.com/my.asp?zz=芸绮
我的博客http://www.wenxueboke.cn/v/?v=8030750
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME