Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
台电视台正面报道:铁军面前无困难 困难面前有铁军 综合新闻
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-05-17 22:05:17    Post subject: 台电视台正面报道:铁军面前无困难 困难面前有铁军 综合新闻 Reply with quote

正在四川汶川县映秀镇救灾的济南军区某红军师4000余名官兵,17日共救出幸存者56名,创造了“铁军”在这次抗震救灾中一天营救幸存者的新纪录。

记者在现场看到,在一处垮塌的楼房前,“铁军”官兵使用生命探测仪,探出废墟中还有3名幸存者,但生命的气息非常微弱。官兵们立即营救,不少人的手磨得鲜血直流。

在另一处废墟前,百余名“铁军”正奋力挖掘。两台起吊机将巨石吊起又放下,挖掘机也在一旁响个不停。尘土*,空气中弥漫着浓浓的消毒水味道。一块块沉重的钢筋水泥块被搬走,一个个生命被救出。而营救幸存者的官兵,多数人双手鲜血直流,皮肤糜烂。尽管如此,每一名铁军仍在分秒必争地抢救幸存者。

截至记者发稿时,“铁军”仍然在奋力搜寻幸存者。“只要有生命迹象,我们绝不放弃。”官兵们说。




“铁军”今天在映秀镇一天救出56名幸存者创铁军救援纪录
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME