Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
加政府放话:民众向灾区每捐一元 政府就跟进一元! 中国新闻网
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-05-16 07:54:59    Post subject: 加政府放话:民众向灾区每捐一元 政府就跟进一元! 中国新闻网 Reply with quote

中新社温哥华五月十五日电 (尹琳)加拿大联邦政府十五日宣布,加拿大民众每为中国四川地震灾区捐一块钱,政府就跟进一块钱,不设上限,不设截止日期。

  加拿大联邦多元文化部长肯尼今天下午召开新闻发布会,宣布加拿大已经响应国际红十字会的号召,向国际红十字会捐款一百万美元。国际红十字会今天号召世界各国政府捐助九百万美元,民间筹款一千九百万美元,用于中国地震救灾和灾后重建。

  肯尼表示,加拿大政府立刻做出回应,捐款额度达到总额度的九分之一。他同时强调,大灾难发生时,情况随时都会变化,而加拿大也随时做好准备,可以追加捐款,也可以根据中国的需要派出专人前去救援。

  据悉,这是加拿大政府有史以来第三次跟进民间筹款,前两次都是在二00五年,赈灾对象分别是印尼海啸和巴基斯坦地震,前者跟进额高达两亿元。

  肯尼认为,包括华裔社群在内的加拿大民众纷纷伸出援手值得赞扬,而政府也愿意做出自己的贡献。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-05-16 09:04:05    Post subject: Reply with quote

GOOD NEWS
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-16 11:00:31    Post subject: Reply with quote

正想来发布这个消息呢,没想到已经有了。
为加拿大骄傲。
另外,一些英文媒体提到,有捐款上限和日期限制。

http://www.thestar.com/News/Canada/article/425947
http://ottsun.canoe.ca/News/National/2008/05/16/5582311-sun.html

另外想问一下在加朋友具体做法。据说以下的加拿大红十字可以

http://www.redcross.ca/article.asp?id=27348&tid=001

想确认一下,不知如果从美国通过信用卡往加拿大红十字寄美金,是否可以得到match. 谢谢。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-05-16 11:21:17    Post subject: Reply with quote

我试着帮你问问吧. PEACE也帮着问问.我们在国外只能作这么点事, 急.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-16 11:24:01    Post subject: Reply with quote

谢谢。如果可以,美国的朋友都往加拿大捐。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-05-16 21:57:52    Post subject: Reply with quote

美国政府

小气!

好像才“50万”!

沙特宣布是“6000万美元”

太感谢了!
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-05-17 00:27:12    Post subject: Reply with quote

加拿大民众每为中国四川地震灾区捐一块钱,政府就跟进一块钱.............作为一个中国人感谢见大政府.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME