Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《母亲的苦难日》
刘星源
童生


Joined: 05 Apr 2008
Posts: 54
Location: 山东
刘星源Collection
PostPosted: 2008-05-10 18:56:00    Post subject: 《母亲的苦难日》 Reply with quote

《母亲的苦难日》
----写于二十岁生日

二十年前
母亲
你赠于我生命
而我
却赠于你痛苦

二十年后
母亲
你赠于我成熟
而我
却赠于你衰老

二十年来
母亲
你总说今天属于我
而我却总忘记
今天更属于你

二十年来
你一直把付出当作
理所当然
而我却一直对此
心安理得

二十年来
你因为爱我而忘记了
还有你自己
而我却因为太自我而忘记了
还有你

母亲
你一定记得今天
是我的生日
你一定不会想起今天
是你的苦难日

母亲
今天我不接受任何祝福
今天我只想你----
衰老的你、操劳的你、任劳任怨的你……
母亲 今天
是你的苦难日

山东省济宁市济宁职业技术学院经管系物流2班 刘星元 邮编272000
http://blog.sina.com.cn/lxy1987412
_________________
我在写-----
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-10 18:59:11    Post subject: Reply with quote

很好的分享。人同此心。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME