Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
煮酒别秦淮
笑后
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 136
Location: From nanjing
笑后Collection
PostPosted: 2008-04-29 17:22:02    Post subject: 煮酒别秦淮 Reply with quote

夜深人静,寂寞深种
一腔离愁在里头
趁无人,借夜色,
悄悄移步,背葬花锄
将明朝一坛陈年老酒
从桂花树下挖出来
抖土怀抱
酒香弥漫夜空

借月色一晚,星辰放风
偷偷煮酒一坛
趁无人再放一串江心洲的葡萄
味些许酸,来
举杯痛饮,泪朦胧融杯
多少往事与欢笑皆付这坛浊酒

将离别切几分?
长江?秦淮?湘江?珠江?
最后再组合一个月亮
投影秦淮

再深种离愁,爱情
想他年柳枝垂杨
故事如这坛陈年老酒
深锁文德桥上,
等下个世纪再来相遇
游人试问
谁是秦淮九艳?
那煮酒吟诗女子就是

泪酒离愁合著这诗
此刻已是五月朝霞开夜之声

2008-4-30 写于秦淮



2008427宝贝剪头发,以后宝贝一个人在广州寄宿读书,妈妈心是痛的。
_________________
廖蕙琳 以写悼亡诗而自成一家,一意孤行!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-04-29 17:36:17    Post subject: Reply with quote

陈酒香,秦淮更缠绵.

有些地方可简洁些.如:"将明朝一坛陈年老酒"——“明朝老酒”,自然是“陈年”的,所以个人觉得“陈年”可删。
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-04-29 20:47:45    Post subject: Reply with quote

幽怨。
漂亮的母女。人生一路平安。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME