Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
玖忆思潮十二
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2008-04-13 18:35:19    Post subject: 玖忆思潮十二 Reply with quote

玖忆思潮十二







友要为另一友的老父做食道癌手术,我们便行程四百多公里去完成了友的请求。虽然是一个很陌生的城市,但我们谁也没有想到要去走走,并且在当地医院准备工作很充分的情况下,做完手术下来天已经很晚了。



今天天没亮我们便返程了。天空漂着细雨,暗的夜正明亮起来,随着视线所处,仿佛身处花界。



友说,今年应该是个丰收年。我问,什么意思。友说,你看,遍地的油菜花。



啊,满目的花在微风中招展,原来是油菜花。



友比我了解时事。



打开车窗,清香阵阵,真有如仙山一般。眯起眼,来享受这神仙般的境遇,真是好开心好开心。



看着清悠的油菜花,念起友的老父,祝愿老人平平安安,度过这个阶段。



读周礼先生的《油菜花开》,随忆起旅程中的一幕。

感恩油菜花开的时节,学习周礼先生优美的文字。









年年我都会走桃花运,而且一年比一年甚,一年比一年厉害,一年比一年美丽,一年比一年成熟。

友说,你真行,年年都走桃花运,我们是想也想不到。

是啊,我好有福气。

前段,福气又到,桃花运再一次来到我的身边,对我说,反正年年都走桃花运,今年再来一次也不多。

朋友,你可能不知道,这是没办法的事,因为这种桃花运抗击不了,避开不了,躲藏不了,所以今年桃花运又恋上了我。

我真的好幸福。逢桃花香气扑鼻开,擦桃粉于鼻之间,扶植桃树之时,亲吻桃色之处,我都会走桃花运,而且到今年有愈来愈烈之式,好兴奋。

如果你能遭遇桃花运真的是一件很幸运的事。它能美丽你的脸蛋,从而使你的脸肿胀似香气四溢的面包,想想就想咬上一口,啊,真香。

它还能让你的双眼眯起来时,可以成一直线,让你清纯靓丽的大眼睛瞬间成为高速路上的一根分界线,真好,耀眼。

它更能让你痛痒有加而成为一种运动的时尚,如果没有专制的培氯松软膏,它就会让你十天半月的来享受这种快感与兴奋。

真好,虽然此时正是花开,但还有花落,结果,品尝,一年中,享受桃花运的时节还是很多,不知谁愿共享......



桃花运,桃花运,满目情思的桃花运,愿将奉献大家,共尝其中之乐~~~~~~~









友说过很多次,关于九与玖,原因此篇本人用上了“玖忆思潮”几个字眼中的玖为别字,理应为九。

但我还是坚持用玖。

记得开始写这个文章时还加了个副标题为:人生杂记。我以为我的人生就似一块黑色的宝石,便想以日记的形式来记录,以日记的语言来写意昨天今天明天,当然也有记数的意思。后来感觉玖忆思潮就足可代表我想表达的意思,就去掉了“人生杂记”。

今天友又提起此话题,只好再去查词典,是否本人错误以解友之疑惑。友批我说班门弄斧,你委曲求全干啥。只为学习一字之念,并无委曲之意。

今感友之诚朴,现将字义照录如下:



玖 jiǔ





拼音:jiǔ,

笔划:7

部首:王

五笔输入法:gqyy



【名】

(形声。从玉,久声。本义:似玉的黑色美石)

同本义〖jade-likedark-huedstone〗

玖,石之次玉,黑色。——《说文》

报之以琼玖。——《诗·卫风·木瓜》

贻我佩玖。——《诗·王风·邱中有麻》

数词“九”的大写〖nine〗。如:公元壹玖玖零年



2008-4-12 20:44:08
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-04-14 02:55:42    Post subject: Reply with quote

能这样坚持记录思想点滴,也是很不错的。。
问好!
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-04-14 16:02:08    Post subject: Reply with quote

轻松为文,我们读起来也轻松,这是否是网络文学的特征?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2008-04-17 11:18:06    Post subject: Reply with quote

点题别具一格!
Back to top
View user's profile Send private message
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2008-04-25 22:47:22    Post subject: Reply with quote

谢谢大家,还请多多指点!
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME