Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《掌纹》
姜维彬
童生


Joined: 01 Dec 2007
Posts: 66

姜维彬Collection
PostPosted: 2008-04-12 04:11:42    Post subject: 《掌纹》 Reply with quote

《掌纹》

姜维彬

好像一张皱褶的地图

祖先从这片土地上踩过去

认识了自然

道路也是从中分娩出来的

哪一条可抵达心中的圣地

许多生活的细节像熔炉中煅红的铁片

枇鳞毕节的燃烧着

斑驳的梦想

一根根厚茧加固的情感线

让生命翻复的图案

越磨越亮



缤纷的掌纹

宛如一生拼搏的印记

无论笔直或曲折

任凭血液在深刻的河流中

潮涨潮落,脉络清晰的手相

好像神秘而占卜的植物根须

从诞生到茂盛

最终将无法逃离枯萎的命运



藤蔓似的掌纹

看上去很潦草,有些笨拙

仿佛随时被风拔起

面对泥土和沙,面对金子与铜锈

多年以后,那些刀耕火种的经历

就会日殝长大,像沟壑一样的犁痕

最后,怎么擦也擦不掉



简介:姜维彬,又名江卫兵,江杉等。业余文学创作十余载,已先后在《诗刊》《星星》《绿风》《诗潮》《飞天》《山花》《青春》《岁月》《阳关》等近100家刊物发表诗文300余篇首,出版过诗合集《天涯三人行》诗集《梦魇如真》,现系四川泸州市作家协会会员,民刊《烟霞阁》文化报主编。

稿:四川泸县云锦石马兽医站姜维彬

邮646102

箱jwb6979@126.com
_________________
姜维彬
Back to top
View user's profile Send private message
莞君
秀才


Joined: 20 Oct 2007
Posts: 561
Location: 中国 陕西
莞君Collection
PostPosted: 2008-04-12 04:28:15    Post subject: Reply with quote

提读 很好的一个 问好
_________________
莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME