Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
《若生在江南》
刘星源
童生


Joined: 05 Apr 2008
Posts: 54
Location: 山东
刘星源Collection
PostPosted: 2008-04-05 20:43:51    Post subject: 《若生在江南》 Reply with quote

《若生在江南》

总觉得自己生错了地方,我想我是应该生在江南的。
这句话并不是说我不喜欢北方,不热爱生我养我的沂蒙山,只是觉得与北方的粗矿、豪迈和厚重相比,那江南的淡雅、清丽和缠绵也许更适合我,让我的心灵更有一种巨大的依属感。
我常常会幻想我的江南,并且很苛刻的用意念将它装扮,使它更动人、更美丽、更江南,然后我就假装累了(最好是真的累了),睡在其中、醉在其中、迷在其中。就像是我真的到了江南一样,依依不舍,终于决定不再离开。
忽然想到,若我真的生在江南,那我又该是什么样子呢?
若生在江南,我想我一定是一个天赋极高的诗人,并且是一个具有恋乡情节的诗人。我是那么地熟悉江南的每一部分,譬如长长的青石条小巷,古雅而朴实的民居,和煦且温柔的春风,轻柔又多情的杨柳。所以,我并不会担心自己写不出优美的诗句。我知道,我只要用一枝笔真实地记下它们极至而脱俗的美,就足以让所有的人沉醉其中了。
若生在江南,我想我一定是一个多情男子,也必定是一个痴情男子。像许多个古典而惟美的江南故事一样,我也许会在冥冥之中就已注定的一次偶然中与一个绝美的江南女子相遇,于是,我爱上了她,她也恋上了我,并且彼此承诺不离不弃。也许我还会幻想自己就是那个许仙,在每一个下雨的日子里,我都会撑着那把油纸伞,走到多年前初次与我的娘子相遇的地方,等待,等她回来。
若生在江南,我想我也可能是一个船夫。撑一只乌蓬船,在平静的无所谓顺流也为所谓逆流的河道中行进。过村、过镇、过桥、过滩,两岸是美景无休无止,河中却又倒映出比天空还要蔚蓝的天空。有时会和一只不相识的船不期而遇,也许会相互问候几声,也许只是擦肩而过。在水之上,无所谓前方,所以不用急于前进;在水之上,无所谓后方,所以也不用急于后退。船随水走,人随心行,随处泊岸,随处安憩。
只是不知道这样的梦想能否实现。但是我知道,有梦想才会有希望。如果你家在江南,或许真有那么一天,你会看到一个男子,在一个清晨或者黄昏撑船从你家门前走过,船中袅袅炊烟柔柔地升起,恰好构成了你意念中最完美的一幅江南风景,轻轻地敲痛了你温柔的心。而你一定不会知道,那个撑船的男子是个异乡人吧。

山东省济宁市金宇路3号济宁职业技术学院经管系物流2班 刘星元 邮编272000
http://blog.sina.com.cn/lxy1987412
_________________
我在写-----
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-04-06 01:51:31    Post subject: Reply with quote

梦里江南。。。。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-04-06 05:26:55    Post subject: Reply with quote

欢迎刘星源新文友!

比较幻想比较浪漫。

优点:主观感悟多。不足:客观描写少。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
刘星源
童生


Joined: 05 Apr 2008
Posts: 54
Location: 山东
刘星源Collection
PostPosted: 2008-04-08 00:12:59    Post subject: Reply with quote

谢谢两位的指正
_________________
我在写-----
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-08 11:00:03    Post subject: Reply with quote

若生在江南,我想我一定是一个天赋极高的诗人,并且是一个具有恋乡情节的诗人。

若生在江南,我想我一定是一个多情男子,也必定是一个痴情男子。

哇。江南有这么多好处。我还不知道呢。问好。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
刘星源
童生


Joined: 05 Apr 2008
Posts: 54
Location: 山东
刘星源Collection
PostPosted: 2008-04-10 16:38:34    Post subject: Reply with quote

谢谢,也向您问好
_________________
我在写-----
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME