Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
火龙(二十五,二十六,二十七)
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-06 09:49:45    Post subject: 火龙(二十五,二十六,二十七) Reply with quote

(二十五)

人说条条道路通北京
其实,天底下的每一条路
都开端于一座桥
开始于足下,你说
其实地上本没有路
走的人多了,也便成了路

顺着这么多人走出的路,我蹦着跳着
我跳着蹦着,便从天山之门飘然飞出
本来是想说
走出,但面对这白雪皑皑的
麦迪奥高山呀,我情不自禁的
脱口而出:这便是丝绸之路的
第一个站点:阿拉木图

这性情豪爽的苹果之城啊,你
要舞起何等鲜艳的祥云
那黄的、红的、绿的、蓝的雨的衣衫
有谁能够
挽着天上的彩虹
翩翩起舞
那红的、黄的、绿的、黑的、蓝的五环彩旗
又有谁能够
采缬雪山之巅的祥云
来点缀这美丽又辽阔的草原

路都是人走出来的
这奥运的圣洁之火呀,4月2日,我们要
沿着公路上铺设的雪道平稳滑行,我们要
像雄鹰一般攀岩而上,我们要
骑着摩托车风驰电掣地飞奔,我们要
推着轮椅,像推着太阳的轮胎,我们要
骑上高头俊马,像骑着腾空而起的火龙,我们

我们是这雪山怀抱的
酷爱体育的哈萨克斯坦民族呀,我们要
我们要用北京奥运的
和谐之火
点燃整个亚洲,传遍整个世界


(二十六)

板块在漂移,大陆仿佛是
悬浮在蓝天之际的孤岛,我能够是
那片浮云吗
那片风筝一般轻飘飘的云呀
用什么样的纽带,我来把你
维系

维系是需要匠心的,那就让我
做彩虹之上的桥吧,亚洲,欧洲
我要紧紧地把你们
维系,像横跨
博斯普鲁斯海峡的大桥那样

一只脚架起东方的瑞云,另一只脚
踏上欧洲的实地:这是一座
什么样奇迹的吊桥呀
它正用何等刚毅的绳索
把东方和西方,这两大光辉灿烂的文明
轻轻的维系

交流、和平、友谊、和谐、包容
不仅仅是口号呀,我要跨着
骄阳一样的步伐,跨过这个历史的海峡

让我用绿宝石一样纯洁的眼睛吧,见证
罗马帝国、拜占庭帝国和奥斯曼帝国
像一艘艘缓缓滑过海面的巨轮
一千年的历史风云呀,一千年也绕不过

今天,4月3日,17时18分
太阳正用丝绸一般温暖的目光
注视着我,仿佛我就是全世界
十万万双目光的焦点,仿佛我是第一个
手擎圣火从亚洲跑到欧洲的中国火炬手,仿佛我
有一个这么龙凤呈详的名:孙国祥



(二十七)

“噢,石头们!像人们一样坚强吧!”
我喜欢诗人
沃罗挪洛夫
的诗句,就像喜欢
青铜骑士像,阳光顺着他
青鬃般的发丝,涅瓦河的晨风
也顺着他

列宁格勒是一个血肉横飞的炼钢厂
坚守了900日的勇士们
手中的铁愈来愈少
体内的钢却愈来愈多
经历了炮火洗礼的人们
我终于知道了
钢铁是怎样炼成的

哦,沉默了900夜的钢铁们
快快醒来,请高举起
血染的太阳吧
把胜利的喜讯
传遍大地

哦,壮观的胜利广场
因你们的荣光而建
雄伟的莫斯科凯旋门
为你们的英名而设
请迈开史诗般的步伐吧

这是一个英雄的城市
因你们的鲜血
换来这阳光明媚的早晨
我多么喜欢
阿芙乐尔,罗马神话的司晨女神
她用她柔美的光,唤醒
睡梦中的人们,她把纯金的曙色
撒向冬宫的废墟,我们热爱生命

正如我们热爱和平
前进,奥运,北京
前进,2008的火炬们
请大踏步地迈出
冠军的步伐吧,顺着阳光
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-04-06 11:31:16    Post subject: Reply with quote

哈, 火龙到诗盗家来盗宝了 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-06 12:41:54    Post subject: 这是走出国门,走向世界 Reply with quote

开创一个全新的局面呀
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-06 14:26:50    Post subject: Reply with quote

猜猜这火龙的实际长度。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-04-06 14:47:14    Post subject: 和长城一样呗 Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
猜猜这火龙的实际长度。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-04-07 07:17:18    Post subject: Reply with quote

一直追踪着报道呢。风云四起啊。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-07 15:44:07    Post subject: Reply with quote

哇哇。岛主的诗真大气磅礴……我要是奥委会罗格,就请
岛主到人民大会堂对着亿万观众当场诵读!!!

正如我们热爱和平
前进,奥运,北京
前进,2008的火炬们
请大踏步地迈出
冠军的步伐吧,顺着阳光

真个激情四射。岛主应该以”北美华人送给北京奥运会的深情华章“
把这寄给”奥委会“对外联络部。 Very Happy
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-07 16:25:39    Post subject: Reply with quote

谢谢鼓励

今天看了巴黎的几张照片
真的是气愤极了
这个火炬前进得困难重重呀
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME