Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
四月五日,晴
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-04-05 07:57:54    Post subject: 四月五日,晴 Reply with quote

星期六早晨,笑声
种子的笑声,睁开
睁开我的眼睛
这些种子啊,刚刚
从冬天的睡梦中苏醒
就满世界地,闹个不停
红,橙,黄,绿,青,蓝,紫
都伸出湿漉漉嘴唇,在枝头
坦陈一个春天的心事

空气中,充盈水分子
鸟儿衔着阳光在花语里低飞
我眯着眼睛,倾听
一片从西南方飘来的云

_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-05 08:05:36    Post subject: Reply with quote

热闹轻巧
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-04-05 08:11:19    Post subject: Reply with quote

哇,好轻巧,灵动,我学,我学。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-04-05 08:29:53    Post subject: Reply with quote

鸟儿衔着阳光在花语里低飞?


我去注意注意~~~
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-04-05 10:14:54    Post subject: Reply with quote

<星期六早晨>

星期六早晨
匍伏在眼眉上的阳光
牵来清脆的笑声
睁开惺忪的睡眼
看见一个个
刚刚探出的小脑袋
站在春的枝头
四处张望,这群
刚刚从冬日的睡眠中
醒来的种子啊
又开始追着春风嘻闹

喀嚓,喀嚓
鸟儿的翅膀
把几朵白云剪下
顽皮的撩拨它们的心事
羞得花儿
把红红的小脸儿
躲进阳光里低语
我陶醉在这爽朗的笑声里
眯起眼睛
侧耳倾听。。。。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-04-05 13:33:59    Post subject: Reply with quote

好好~~~
我有时间也篡一个~~
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-04-05 14:27:34    Post subject: Reply with quote

星期六早晨,笑声
在你呵痒的指尖,荡开
睁开花瓣的睫
那风情呀,似乎刚刚
在露水里浸过
就满世界地,飘飘洒洒
红,橙,黄,粉,蓝,紫
香软的唇,在笑颤的枝头
咬耳春天的心事

风中,充盈透明的欢乐
鸟儿飞走又飞回
我回身望你,又望你
笑眯着眼睛,
倚窗销魂。。。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-04-05 15:24:17    Post subject: Reply with quote

很热闹很彩色的心事
Back to top
View user's profile Send private message Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-04-05 17:07:16    Post subject: Reply with quote

茉小姐和袖小姐也加入红,橙,黄,绿,青,蓝,紫的行列了 :) 写得好棒!
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-06 01:11:33    Post subject: Reply with quote

哗!瞠目结舌~首首灵动。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME