Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《把阳光写在梦里》
合心
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 122
Location: 山西太原
合心Collection
PostPosted: 2008-03-06 01:02:17    Post subject: 《把阳光写在梦里》 Reply with quote

《把阳光写在梦里》

如果,你的到来
是为揭开一个谜底,那还是
让我徜徉梦中,看水滴
莲蓬上与风嬉戏,沉静时
也会想念云上的天

如果,你停留的时间
很短,我无法将双瞳收拢为
一句诗行。那就让我把你
写在梦里,轻轻搅拌

我说喜欢莲,淡淡
其实,我更喜另一种
淡时象水,浓时象茶
_________________
美是岁月沉淀的金
Back to top
View user's profile Send private message
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2008-03-06 03:30:34    Post subject: Reply with quote

新来的朋友呀!欢迎!!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-03-06 06:49:26    Post subject: Reply with quote

从标题看,是用阳光象征爱情。想法不错。
但如何用阳光的形态结构意象,处理得不够理想。
且末行的比喻未能出新!
个见。仅供合心参考!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
合心
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 122
Location: 山西太原
合心Collection
PostPosted: 2008-03-06 07:13:44    Post subject: Reply with quote

谢子花,山城子.
_________________
美是岁月沉淀的金
Back to top
View user's profile Send private message
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-06 12:56:13    Post subject: Reply with quote

《梦里阳光》

如果,你的到来
是为揭开一个谜底,我情愿
徜徉在梦里,看雨滴
莲蓬上与风嬉戏。沉静时
也会想念云外的天

如果,你停留的时间很短
我来不及将双瞳收拢为一句
送你的诗行,那就让我把你
写进梦里,用阳光
轻轻搅拌

心,满满
莲,淡淡


合心好,我和山城子老师的感觉一样,不好意思,
没经你同意,稍稍改了几个字,不知你感觉如何。
名字也换了一下。也请山城子老师批示!问大家好!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-03-07 18:52:01    Post subject: Reply with quote

我说喜欢莲,淡淡
其实,我更喜另一种
淡时象水,浓时象茶
_________________可提炼一下,问好。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-03-07 19:22:48    Post subject: Reply with quote

浓妆淡抹总相益
Back to top
View user's profile Send private message Blog
合心
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 122
Location: 山西太原
合心Collection
PostPosted: 2008-03-07 20:54:24    Post subject: Reply with quote

Razz 感谢大家,周末快乐哈
_________________
美是岁月沉淀的金
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-03-08 16:18:49    Post subject: Reply with quote

我说喜欢莲,淡淡
其实,我更喜另一种
淡或浓的茶
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-03-08 16:32:46    Post subject: Reply with quote

阅读。欢迎新朋友
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
合心
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 122
Location: 山西太原
合心Collection
PostPosted: 2008-03-08 17:04:34    Post subject: Reply with quote

合心再次感谢

如果,你的到来
是为揭开一个谜底,那还是
让我梦中徜徉,看水滴
莲蓬上与风嬉戏,沉静时
也会想念云上的天

(没有作“我情愿”,是因一直在梦里,
感觉用“还是”恰当些;“云外”涵盖
范围比“云上”广,但只想念云上面的
天空,没更多奢望的。呵呵 Cool

如果,你停留的时间
很短,我来不及将双瞳
收拢,那就让我把你
写进梦里,轻轻搅拌

(此节作了改动,瞳于猫咪确是
阳光的作用哦,见笑;写“进”
梦里更有深度,谢了)

我说喜欢莲
其实,我更喜另一种
——“似水、似茶”


[确实没出新,其实想表达的是一种
形如水,味如茶的东东,想不出更
好的句子。“心,满满 /莲,淡淡”
感觉直白了“淡或浓的茶”也不对
味,抱歉茉儿、赵兄。帮想想,如
何表达才更含蓄些。谢]
_________________
美是岁月沉淀的金
Back to top
View user's profile Send private message
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-08 19:24:15    Post subject: Re: 合心再次感谢如果,你的到来 是为揭开一... Reply with quote

合心 wrote:
合心再次感谢

如果,你的到来
是为揭开一个谜底,那还是
让我梦中徜徉,看水滴
莲蓬上与风嬉戏,沉静时
也会想念云上的天

(没有作“我情愿”,是因一直在梦里,
感觉用“还是”恰当些;“云外”涵盖
范围比“云上”广,但只想念云上面的
天空,没更多奢望的。呵呵 Cool

如果,你停留的时间
很短,我来不及将双瞳
收拢,那就让我把你
写进梦里,轻轻搅拌

(此节作了改动,瞳于猫咪确是
阳光的作用哦,见笑;写“进”
梦里更有深度,谢了)

我说喜欢莲
其实,我更喜另一种
——“似水、似茶”


[确实没出新,其实想表达的是一种
形如水,味如茶的东东,想不出更
好的句子。“心,满满 /莲,淡淡”
感觉直白了“淡或浓的茶”也不对
味,抱歉茉儿、赵兄。帮想想,如
何表达才更含蓄些。谢]



嗯,我去好好想一想啊。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME