Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
投<<北美枫>>散文诗稿件(崔国发),请请审处为谢
崔国发
童生


Joined: 27 Jan 2007
Posts: 1

崔国发Collection
PostPosted: 2008-02-26 17:59:32    Post subject: 投<<北美枫>>散文诗稿件(崔国发),请请审处为谢 Reply with quote

树:梵高的同名画(三章)
●崔国发

《被风吹歪的树》

风行大地,老树的骨架瘦硬。
站在埃登的土层上,有些晕眩。
风一直在吹,迅猛的风啊,你吹吧,从树叶上一片片吹过去。
有几片已经零落,还有很多很多的叶子,在歪斜的枝头,呼呼作响。
怎奈得一身的癫狂?
一棵孤独的树,在黄昏的落英中席卷,回旋。风的速写,举止有些鲁莽。没有人能追得上,它的悲苦与凄凉。被阴郁的背景笼罩,
天色渐渐地暗下来。
就像命中注定:心灵的风暴掀起,一阵,又一阵的喊声。
不知道,它似乎想说什么?
也许,只有天空才能感知,秋风转凉,这么多年了,它不停地摇晃,它也从不收敛奋飞的翅膀,唯有根的骨骼,在清贫的泥壤里,坚韧而顽强。不服输的歪脖子树啊!

《 麦田与柏树》

一抹柠檬黄的颜色,浮在云彩上,从那片低矮的山梁上飘过来。
地气上升。这么多茂盛的麦苗,埋伏在春天的深处,在明媚中有一种诱惑的颤动。
金黄色飞旋的一丛丛火焰。随风势卷动的麦浪,在苦难提炼的颗粒中,涌荡或沉淀。
怀抱宿命之幻,被日光的流影穿梭的麦田。瞪大眼睛,热烈地燃烧艺术色调的麦田。挣扎于生存困惑、茁壮于生命渴望与意志力量的麦田。在圣雷米的画布上接近癫痫的麦田。
从一滴血开始,循环土地、种子和诺言的麦田。
反复发作。把一身的隐痛卸下,把欲望的气息腾起,让激情煽动油彩点染不羁灵魂的麦田。
风过耳,柏叶森森。
(是谁栽的几棵柏树呢?)
野生的丝柏。它已无法控制自己,在风中的唠叨。
它站在麦田中间,格外醒目。
蓝黑色的焰,倾吐:流年的伤痕。

《剪过枝的柳树》

树大招风,就把枝叶剪了。
剪过枝的柳树,已不再惧怕风的暴力。那些被删去的情节,仿佛有一缕暗藏的刀光。
它铁黑的身躯,流着血。
剪断青青的柳条。
剪。因为听不进尘世间的喧嚣,我不知道,你是不是用这个汉字下面的东西,割了自己的耳朵。
生命的枝条:在阿尔、博里纳日、海牙和奥维尔,麦田上空的飞鸟,已无枝可栖了。
飞鸟与风,都在哀号。只有你在俯视,那五棵柳树之下,被风纷落的青露、叶片、余晖,还是羽毛?
银霜一地,形销骨立。
原野上问樵:从前的树上,鸟儿是否筑过巢?如今枝落,是不是你伐为柴烧?樵答:剪掉繁文缛节,明春萌出鲜嫩的芽尖,岂不更好?
抬头望远,树影幢幢,风还在没完没了地鼓噪。

通联:(244000)安徽铜陵学院崔国发
Back to top
View user's profile Send private message
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-02-29 18:06:12    Post subject: Reply with quote

问好,提一下。
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-03-22 01:25:55    Post subject: Reply with quote

有感染力的语句,忍不住地诵读着,心也跟着跳跃。。。
Back to top
View user's profile Send private message
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2008-06-18 20:24:03    Post subject: Reply with quote

写的很有力度!问好!
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME