Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
凌乱的倾泄(散文诗)
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2008-02-17 21:28:42    Post subject: 凌乱的倾泄(散文诗) Reply with quote

◎凌乱的倾泄(散文诗)
文 胜

1.
午后,阳光从窗外倾泄。一阵风拂来,倦倦的,老树开始吐出新芽。
残留的雪,在暗冷的角落,挣扎。在选择与忘却的阵痛中,徘徊。

2.
路,通向远方。开始怀念从前的岁月。一盏茶,浸漫了破旧的书笺。
忘了来时的路口,曾久久凝眸。

河水开始咆哮。
在水岸,在沼泽地,春的脚步,已铺天盖地的淹没了哭声。

3.
远方有音询传来。不经意中,打翻了诗意。
是谁的笑靥,在冰凉的岁月,温暖了寒夜。毋须置疑,我很丑,可是我很温柔。

4.
早春的山坡,桃红的三月将至。我最终选择,在桃花盛开的时节,一步步靠近大山。
远山的雄奇,装饰了一个梦。那木屋,那炊烟,那溪水,那沃土,曾飞翔了几代人的梦想。

5.
昨夜,仅是一个日子。门外,绽开了一束火花。曾有人,在远方企盼盛开的玫瑰。
用什么样的手法,描写小城故事?从春到秋,一年年,更改的是苍老的容颜。

小巷寂静。青石的棋盘,苔迹斑斑。在文字的五线谱上,疯狂的弹奏岁月,涂抹一溜的时光。

6.
写下一个心痕,让岁月留个印记。
一些焚烧之后的丛林,野草正吐纳天地的精气。 春天来了。

春天来了。灰姑娘绽开了舞姿,绿了田野。河水一直向东,汇入江海。
帆影点点。在风中,在阳光下,在月色洒落的河岸,放飞梦想!
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-02-22 17:52:43    Post subject: Reply with quote

欣赏文胜的文笔
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME