Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
独醉隧道
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2008-02-19 00:28:34    Post subject: 独醉隧道 Reply with quote

*独醉

一个人走在街道
墙壁涂满血迹与乌云
只有呼吸是清醒的
风不冷不热
世界不痒不痛

是的,随时都会倒在乡愁里
爬不起来是无意的
纵然上帝来召唤
暮色也不会很快消失在胃囊

*静下来

好久没有一起写诗了
你不哭你不笑
现在品尝的酒
不知是何方的敌手制造

真想静下来
把球踢到你的长袖里
先是自己的灵魂颤抖
然后你的手指高高举起

你重新开始认识长发的眩晕

*我不在

夜太黑了
只有天使在空中亮着
不知在向下发放什么珠宝

一个人失去了激动
多么遗憾
反复玩弄着自己简单的名字
秋天也会厌倦

也许还会回到城市的屋顶
再听遥远的钟声不紧不慢

*哪怕

哪怕把你申请出来
只住上几天

你喂养的天空
在乡村的内心寂寥
远方石头拖着沉重的呼吸
蹲在陌生的街道发愣

除了询问你的血压
有多高,还有什么话语
更能表达眼瞳里的阳光

*隧道

就像不能拒绝新奇的玩具
只能乖乖地钻进隧道

这个隧道在深深的海底
已黝黑很久

人生有太多的游戏
可以加糖可以加盐
可以在惊恐中享受快乐

从隧道里抓出一个月亮来
让所有的爱人都显得苍白

*城里的月光

好像已经分手很久
离开我的抒情和空旷
迷乱的街道
除了灯光还是灯光

低头生活惯了
眼睛总随着几个硬币转动
能怨什么清风和竹子

城里的月光在我的想象之外
一缕一缕把爱与温馨照耀
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-02-19 16:21:16    Post subject: Reply with quote

先是自己的灵魂颤抖
然后你的手指高高举起

你重新开始认识长发的眩晕



语言不错~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-02-20 18:07:53    Post subject: Reply with quote

好诗,大家赏。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2008-02-22 02:32:43    Post subject: Reply with quote

多谢各位!
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME