北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 网友论坛 發錶新帖   回復帖子
欧洲《梅园文学 Wintersweet Literary Journal》期刊简介
雪泥
秀才


註册時間: 2006-05-26
帖子: 255
來自: 西欧
雪泥北美楓文集
帖子發錶於: 2006-05-26 20:15:04    發錶主題: 欧洲《梅园文学 Wintersweet Literary Journal》期刊简介 引用並回復

梅 园 文 学
纸刊暂定为半年刊,每期100页,大16开本,发表中短篇小说、诗歌、散文杂文随笔、名家综述。重点是小说。创刊号预计2007年1月在欧洲出版,国内和欧洲发行。

期刊的特点:




杂志的主编和编辑都是义务工作者,为促进欧中文化交流而奋斗。

《梅园文学》的诗人作家和其他文学爱好者通过梅园文学网站投稿。在网站发表的作品一律视为向纸刊投稿,请留下有效的电子邮件,以便于联系。原创作品稿件的发表将遵循国际学术期刊的传统,既无稿费,也不收费。一经发表,赠送中国大陆作者当期样刊一本。


《梅园文学》
总编:雪泥
Introduction of Wintersweet Literary Journal

Currently, the journal is published semi-annually. It has 100 pages each issue, A4 format.

The types of literary works: The journal will publish novels, Chinese poetry, translations of English and French works, and prose. The first issue will be released in Europe and China in Jan. 2007.

The major features of the journal are:

It is registed in Europe. Each issue will be sent to national libraries, libraries of major universities and research centers in Europe and Mainland China.

It is dedicated to recommending the latest high-quality Chinese poems to the whole world. Our journal has bilingual writers. To ensure a high-quality standard, we are going to keep close relationships with poets, writer , sinologists and pan-humanists in Europe.

We are going to invite well-known critics to write reviews on the current developments of the modern literature.

It will maintain a bilaterally beneficial relationship with European artists .
Our editors are volunteer workers. We will respect and assert the spirits of freedom and independence of literature. We will enhance the exchange between Chinese and English writers.

Wintersweet Literary Journal does not publish works and translations previously printed. All original articles are submitted through the Wintersweet Literary website, selected by our editors, based mainly on the literary merit and quality. Selected works will be published in consistence with the tradition of international academic journals: no remuneration and also no fees charged on authors. Once published, we will send a free copy of the current issue to the authors in Mainland China.


Wintersweet Literary Journal
Chef Editor : Michelle Reisdorf


雪泥简介:

雪泥,英文名Michelle Reisdorf,70年代生,原籍四川省内江市,旅居西欧。曾留学英、法。国际诗歌协会会员,北美华人文学社理事,著有《人在欧洲》、《外国短篇小说选》、<Lonely Journey>、<To Eternity>,部分中英文诗歌收录于《中国当代散文诗歌选集》、<Songs of Honour>.<Eternal Portraits Series>。同时翻译英、法诗歌和小说。作品散见于国内外文艺报刊杂志。

Michelle Reisdorf , living in Western Europe, a young published author more than 10years. Michelle wrote two collections of poems ,Living in Europe and Lonely Journey, short story collections ,in addition ,she wrote two romantic medium-length novels, translated some French and English literary works into Chinese.
_________________
《梅园文学》总编
欢迎各种体裁的投稿
雪泥博客:
http://xueniwriting.blog.sohu.com/
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 网友论坛    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。