Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
痛哭的孩子
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-01-05 23:30:58    Post subject: 痛哭的孩子 Reply with quote

痛哭的孩子
96.4

痛哭的孩子
被一只蝴蝶打断了

打断我的
是这个孩子
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:06:08    Post subject: Reply with quote

这个构思很精巧

前人也用过类似的构思
Very Happy

比如那个站在桥上看风景...

但你这个构思,更富于童趣
只就是一种创新

学习了
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:07:07    Post subject: Reply with quote

故事性更强些
是一个精彩的镜头
值得很好得回味
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:20:03    Post subject: Reply with quote

多谢.
常见的景象,孩子看似哭得昏天黑地,一只小小蝴蝶的惊奇,就引他开了.他痛哭的原因,可质疑.
由此,质疑自己. 大人与孩子的痛苦,究竟有多大差别呢?

见笑了.我现在是强忍羞愧迫于责任才贴呀!有羊入狼群的感觉.
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:31:09    Post subject: Reply with quote

呵呵
你才不知道我呢:

行走江湖无数
靠的就是一个字:
胆超大
舍我其谁!

是夜 温哥华狼烟突起
你我南征北战
还有什么样的江湖,
不可以行走

Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:34:08    Post subject: Reply with quote

佩服. 我是怕自己怕得要命. 那这送你吧. 把
纽约悉尼改成vancouver or victoria.

一个小个子

一个小个子
寻找一个叫恐惧的东西
从屋里到屋外
他找不到

到深林找
到高原找
到海上找
找不到

到北京找
到纽约找
到悉尼找
找不到

一个小个子
寻找一个叫恐惧的东西
从白天到黑夜
他找不到
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:41:02    Post subject: Reply with quote

什么时候来个一醉方休
醉了就什么都不怕了


很遗憾,我这辈子还没醉过
想信自己醉了,会哭:太多的沉重,会在那一刻释放出来

像孩子似地哭
记得有一次
就那样躺在妈妈的怀里...
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME