Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
[心情日记]你的,我的1[2]  Next
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-27 10:25:30    Post subject: [心情日记]你的,我的 Reply with quote

用你的梦来真实我的梦
你的灰色, 涂满我的天空

用你的锁来锁住我的我
你的慌乱,抹去我所有的伤痛

用你的泪来擦干我的泪
你的笑容,接住我一切的悲

忘了结尾, 或许才是最完美
已经没有谁,能分出错与对

用我的顽强来抵挡你的粉碎
我的一无所有,填满你的无所谓


01/27/2008
Back to top
View user's profile Send private message Blog
点点儿
秀才


Joined: 12 Jan 2008
Posts: 413
Location: 眇小的地球
点点儿Collection
PostPosted: 2008-01-27 10:29:10    Post subject: Reply with quote

我的是我的, 你的也是我的 Smile

自我的自去掉啦`` Razz
_________________
---其实你永远不懂我的心---
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-27 10:32:52    Post subject: Reply with quote

点点儿 wrote:
我的是我的, 你的也是我的 Smile
自我的自去掉啦`` Razz

去了, 谢~点儿
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-27 18:14:40    Post subject: Reply with quote

这是内心独白,还是对外宣示?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-27 18:19:31    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
这是内心独白,还是对外宣示?

通俗歌曲。 没地方放呢, 只好到你这里来料~ 嘻嘻, 8管是毒白,还是宣示, 你别砸噢。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-27 18:53:55    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
这是内心独白,还是对外宣示?

通俗歌曲。 没地方放呢, 只好到你这里来料~ 嘻嘻, 8管是毒白,还是宣示, 你别砸噢。


能不砸?不砸白不砸!正好可以试试新砸法。

依强度显示,最低为0,最高为9。

自我意识:
口语程度:
喻意依托:
逻辑关联:

和协畅达:
字琢词修:
音律感受:
布局练格:
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-27 19:23:17    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
能不砸?不砸白不砸!正好可以试试新砸法。
...


我发现你最近光打雷8下雨。 要你解剖要你砸, 倒好, 老是要别人先坦白。 你这分儿呢? 光写个LIST有啥用?
你不砸也罢, 偶这是独白, 可别砸了, 会很痛~ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-27 19:27:57    Post subject: Reply with quote

不砸不砸,捧着~~
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
啥么
秀才


Joined: 10 Jan 2008
Posts: 169

啥么Collection
PostPosted: 2008-01-28 09:52:06    Post subject: Reply with quote

可以谱曲去唱,可惜这两样都没我插脚的份
_________________
这有点麻烦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-28 11:53:13    Post subject: Reply with quote

啥么 wrote:
可以谱曲去唱,可惜这两样都没我插脚的份


石头今天很灰,跟天气有关。。还跟口口口口口口(以下删去20字)有关。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-28 19:52:33    Post subject: Reply with quote

(用我的顽强来抵挡你的粉碎)粉碎。用的太偏了。

现代诗被说成像歌词,好像变成一种贬抑!这种说法道理何在?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-28 20:11:59    Post subject: Reply with quote

太扁是啥意思?
诗歌诗歌, 可诗可歌。 为什么歌就贬了? 我说是歌, 8过是因为比较通俗, 形式
和意向都比较简单, 比较像歌词
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-28 20:20:11    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
太扁是啥意思?
...


我也无法说得清楚,一直想找一个精确的说法或方式,界定现代诗在用词上的问号、问号。

说太偏有些过了,依我自己而言,刚刚好还算可以接受。也就是在可以、不可以之间俳佪。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-28 20:25:19    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
我也无法说得清楚,一直想找一个精确的说法或方式,界定现代诗在用词上的问号、问号。
...


落尘主人,8能说8清~
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-28 20:35:56    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
我也无法说得清楚,一直想找一个精确的说法或方式,界定现代诗在用词上的问号、问号。
...


落尘主人,8能说8清~


别戴帽子,我也希望我Me!能说清楚。把新诗都搞懂以后,落尘也就没有存在的必要了。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-28 20:44:36    Post subject: Reply with quote

我作的评分表(评分方式),能不能帮我看看,还有没有可以补充加强的地方?

依强度显示,最低为0,最高为9。

较无攻击性项目:
自我意识:5
口语程度:5
喻意依托:5
逻辑关联:5

具有攻击性项目:
和协畅达:9
字琢词修:9
音律感受:9
布局练格:9

(粉碎)这个例子应该归入(逻辑关联:)这个项目。

再编辑:由0~9来表示读者阅读后所能感受到的强度。第一类应该是越接近中间的数字,表示平衡性较佳。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-29 07:50:25    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
别戴帽子,我也希望我Me!能说清楚。把新诗都搞懂以后,落尘也就没有存在的必要了。


新诗都搞懂以后, 落尘也必要, 权当我的收容所吧 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-29 07:59:40    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
我作的评分表(评分方式),能不能帮我看看,还有没有可以补充加强的地方?
...

你全都给偶打0, Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad 偶不帮你看~
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-29 08:08:40    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
我作的评分表(评分方式),能不能帮我看看,还有没有可以补充加强的地方?
...

你全都给偶打0, Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad 偶不帮你看~


天哪!那是列举出来而已,哪来的打分?要帮忙看看有无可以增减的项目?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-29 08:14:16    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
天哪!那是列举出来而已,哪来的打分?要帮忙看看有无可以增减的项目?


哦, 光顾伤心了。。。

定了格的东东, 总是有利有毙。你这个LIST很好, 不过只打分是不是就看不出诗的特色了。比如一首诗可以写的和协畅达,有逻有辑, 但很BORING。。。每个人读诗的感受不同, 所以对你的LIST的理解也会不同。8知道, 我想你拿几首风格不同的来打分试试看
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME