Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
江南水乡 Previous  [1]2
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-25 21:41:23    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
哈哈~这我就有得发挥了!想家若是你在诗里面表达的意涵,你布了多少
...


CUT! 画外音,画外音,画外音........ Very Happy


言下之意太多,言外之意太少。只要你的作品本欲传达所述,我觉得就有所欠缺。什么(哗!)是不是补了一行?或许不如你意,但可以参考!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-26 03:46:04    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
除了写景以外,悠子还想说些什么没有?


淡淡的写景,于我看来,立于不败之地。
象画。感觉很好。
不多说什么,允许最大程度的读者再创作。

很接纳这种手法,当年也曾多有实践。
有时的心情,不想说或不想直说,却想有人来问起。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-26 08:51:08    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
除了写景以外,悠子还想说些什么没有?



我也砸~~~和诗盗感觉一样。。。

悠子的这近来两篇都给我这个感觉。。。立春好。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-26 09:19:47    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
尽量不从这个角度去批评作品,如此并不客观,甚且这是新诗,没有道理说类似俗不俗气的评语。写一首作品总有个发想,或许你只是写景,就像我有时候只是纯粹练习。不过这就让我没什么好说的了。

光写景大概是不够充实。 8过这首就这样啦,看8出来是想家了?也不是想家, 就是向往一下江南水乡贝


哈哈~这我就有得发挥了!想家若是你在诗里面表达的意涵,你布了多少
...


嗯,诗盗的蛮尖锐的。

不得不同意。。。。写景过多,就会少情
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-26 12:00:59    Post subject: Reply with quote

啥么 wrote:
歪,我好不容易写一评论,还被盗版了去


不歪。 这样正好算你盗版,偶也8用谢你了~~ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-26 12:02:31    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
淡淡的写景,于我看来,立于不败之地。
...


谢谢N。 说到我心里去料~ Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-26 12:03:53    Post subject: Reply with quote

红袖添乱 wrote:
我也砸~~~和诗盗感觉一样。。。
...

别人砸没有关系, 你砸, 我痛着。。。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-26 12:06:05    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
言下之意太多,言外之意太少。只要你的作品本欲传达所述,我觉得就有所欠缺。什么(哗!)是不是补了一行?或许不如你意,但可以参考!

看看NOBODY说的吧~ 多好。 Smile
盗版的那行我要了。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-26 16:21:44    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
红袖添乱 wrote:
我也砸~~~和诗盗感觉一样。。。
...

别人砸没有关系, 你砸, 我痛着。。。



那就揉揉。。。再砸~~

风景画也没啥不好。。等到风景里有了立意就更好。
谁说悠子的有毛病。。反正不是我。。。这诗盗真烦他。。。砸他
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-26 16:46:51    Post subject: Reply with quote

红袖添乱 wrote:
别人砸没有关系, 你砸, 我痛着。。。

那就揉揉。。。再砸~~
...[/quote]

诗盗没有什么不好呀。。。你砸他,只怕他要更痛呢 Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-26 18:45:08    Post subject: Reply with quote

不痛,不痛!我上来之前都会先做好心里建设,心理医师说:『想像你自己是死泡绵,你是死泡绵,死泡绵。。。。我是死泡绵』
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-27 10:37:46    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
不痛,不痛!我上来之前都会先做好心里建设,心理医师说:『想像你自己是死泡绵,你是死泡绵,死泡绵。。。。我是死泡绵』


我是死泡绵!!!!
略修订了一下, 没啥变换
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-27 17:58:53    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
不痛,不痛!我上来之前都会先做好心里建设,心理医师说:‘想像你自己是死泡绵,你是死泡绵,死泡绵。。。。我是死泡绵’


我是死泡绵!!!!
...


你也是?不过我的发音有误,应该是:素泡绵。你是:速泡窝棉。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME