Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
立春(修订)1[2]  Next
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 08:14:15    Post subject: 立春(修订) Reply with quote

肆意的风,乱了云的影子
一排排树木忍于清寒之上
小松鼠悄悄的,躲进记忆
一颗雪的晶莹浸湿纸边的你

时间的弹簧被僵硬地拉长
围着炉火,茶水淡淡走神
笔尖斜勾的小花飘满馨香
心情的绿,缓缓倒向春天

细碎的声音微起着波澜
恋的情结,倦与不倦的摇摆
月光清冷地走过初醒的窗棂
桃花的梦,渐渐透明

02/19/2008

[注] 修订前 (最后一段)
细碎的声音透着等待
恋的情结,倦与不倦的摇摆
漂一缕光潜入夜的最深处
久违的颤动,正悄悄伸展
01/20/2008
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-20 08:19:41    Post subject: Reply with quote

精彩诱人啊,学一个。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 08:20:53    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
精彩诱人啊,学一个。

你唬我哪? 这里不准说这样的话, 反话也不可以~
Back to top
View user's profile Send private message Blog
点点儿
秀才


Joined: 12 Jan 2008
Posts: 413
Location: 眇小的地球
点点儿Collection
PostPosted: 2008-01-20 08:37:31    Post subject: Reply with quote

唱春好歌。。。
偶先把那几朵梅恰下来餐了:)
_________________
---其实你永远不懂我的心---
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-20 08:49:58    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
nobody wrote:
精彩诱人啊,学一个。

你唬我哪? 这里不准说这样的话, 反话也不可以~

不是反话。形式上,工稳,我喜欢的那种。以前写的大部分看起来都是这样。内容上,灵巧。中间一段尤其那个:

时间的弹簧被僵硬地拉长
围着炉火,茶水淡淡走神
笔尖斜勾的小花飘满馨香
心情的绿,缓缓倒向春天

如果一定要找出可以改进的地方,找不出来就杀头的话, Laughing 那么,那么,如果能有一两行超级精彩的放在结尾就飞了 Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 10:29:26    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
不是反话。形式上,工稳,我喜欢的那种。以前写的大部分看起来都是这样。内容上,灵巧。中间一段尤其那个:
...


No body 可不能再 No head:)

谢N大诗人。 结尾是俗的很。。。(还有你对月光的评语也是对)。我知道来这里一次要被骂一次~。 看着, 盗盗还要骂呢。 我想想。。。飞是飞8起来了。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
啥么
秀才


Joined: 10 Jan 2008
Posts: 169

啥么Collection
PostPosted: 2008-01-20 11:11:55    Post subject: Reply with quote

偶可以开十担弓,拉拉时间弹簧看~
_________________
这有点麻烦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 16:16:30    Post subject: Reply with quote

[quote="悠子"]
nobody wrote:
不是反话。形式上,工稳,我喜欢的那种。以前写的大部分看起来都是这样。内容上,灵巧。中间一段尤其那个:
...

改了一下, 至少显得重些?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-20 16:46:04    Post subject: Reply with quote

[quote="悠子"]
悠子 wrote:
nobody wrote:
不是反话。形式上,工稳,我喜欢的那种。以前写的大部分看起来都是这样。内容上,灵巧。中间一段尤其那个:
...

改了一下, 至少显得重些?


哈哈。其实,改前改后都挺精彩。我基本是无中生有,所以用了“超级精彩“,那样,就意味着革命性的变化。没有必要,除非有新的灵感。

还是让DD给把把脉吧。反正我觉得挺好。 Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-20 17:25:27    Post subject: Reply with quote

我得等DD把完脉再会诊. 哈, 不谦虚一次 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-20 17:55:47    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
我得等DD把完脉再会诊. 哈, 不谦虚一次 Very Happy


把啥脉哪?我一碰女人的手就晕!反正,女人就是四物饮。男人就开
大补丸!靠这两方子行骗天下。

等着整合你们的意见,来个事后诸葛,没想到都是打太极的高手!哈哈
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-20 17:59:28    Post subject: Reply with quote

DD还挺会装清纯 Laughing Laughing

你们再不作为,我就筹备追悼会了 Laughing Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-20 18:11:08    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
DD还挺会装清纯 Laughing Laughing

你们再不作为,我就筹备追悼会了 Laughing Laughing


清纯还能装?您得先筹措之前的承诺吧?心里想着太极几式?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-20 19:05:51    Post subject: Reply with quote

今日农历腊月十四,明日十五立春开始。大寒最末一日,悠子谱上这首立春,
一方面令人感伤时间的飞逝,一方面2008到来,这众所瞩目的一年,许多的心愿
是否能一一实现。

扯远了,硬着头皮说上几句。(立春)三段并没有显著顺序关系,所以把第一段
摆到最后,味道自有不同。
这样的作品,如果硬要分类,是否能称作(古味)(风韵)?若有似无的画面,
欲愁不愁的情结,留给读者许多的想像空间。这也似乎成了悠子的一贯风格。我想
请悠子说一下创作的历程,也许是这首,也可以是整体概念。不知道悠子如何?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 19:21:53    Post subject: Reply with quote

啥么 wrote:
偶可以开十担弓,拉拉时间弹簧看~

干嘛花那么多力气?Smile
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 19:29:09    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
今日农历腊月十四,明日十五立春开始。大寒最末一日,悠子谱上这首立春,
...

写诗写什么风格,好比喜欢穿什么衣服一样, 各人的审美观不同吧 (女人之见Smile)。 谢谢DD,NOBODY , 水水~ 这首是先涂写大半了, 再立的题,想起要立春了,似乎合宜。嘻嘻。。。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-20 20:49:02    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
今日农历腊月十四,明日十五立春开始。大寒最末一日,悠子谱上这首立春,
...

写诗写什么风格,好比喜欢穿什么衣服一样, 各人的审美观不同吧 (女人之见Smile)。 谢谢DD,NOBODY , 水水~ 这首是先涂写大半了, 再立的题,想起要立春了,似乎合宜。嘻嘻。。。


这是打马虎眼!有没有更贴切的形容词?

能不能详尽些?这里没有人要你的道谢!大家都想听听你创作的心路历程。
或手法、或构思、动念、布局、选字、词等等。越是详尽越好!我们几个商
量的结果,你大约敲800字一篇交来,我们愿意满意。

再编辑:(具名作品)栏目不能操作,暂时放到(版务)。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-20 21:16:03    Post subject: Reply with quote

你让我敲800字, 我就不写诗了。。。本来是来这里受指导的, 你倒打一耙, 可8要坏了社风~

说是跟穿衣一样, 怎么不贴切了? 先想想要去干嘛, 该穿什么样的衣服,颜色款式加心情, 再配一点首饰,就打扮起来了Wink

当然有人写诗如喝水, 或是吃饭, 或是唱歌, 或是说梦话。。。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-01-20 22:35:06    Post subject: Reply with quote

我来砍一刀。。

那个茶用走神我不同意。走香才好。。。

我看串了行,还心跳了一下。。。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-01-21 07:31:28    Post subject: Reply with quote

红袖添乱 wrote:
我来砍一刀。。
...

“走香”好~可下一句咋办? 好好想!。怎么你老是自己吓自己, 连我也要被吓倒了
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME