Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
一个唠叨的老太婆
快活的森林
童生


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 18

快活的森林Collection
PostPosted: 2008-01-12 14:38:56    Post subject: 一个唠叨的老太婆 Reply with quote

一个唠叨的老太婆

彷佛九月夜晚一股暗风吹进了骨髓
墙壁上那一藤瓜彷佛那个老太婆
唠叨着,诅咒着,阳光中抖嗦着
该死的毒品该死的儿子,我的孙子
什么是恶,什么是罪,什么是善
什么是人,什么是畜牲,什么是造孽

日子不多了,一个日子逼着一个日子
今天逼着明天,九月逼着十月,十月
逼着十一月,一片叶子逼着一片叶子
一个瓜逼着一个瓜,伏在墙壁上枯萎
_________________
http://www.17xie.com主编,成功的出版代理人,政治经济哲学研究员,中国著名诗人,国学研究者.
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-01-12 19:04:13    Post subject: Reply with quote

一个老太婆在谈论时光,朴素而有思想。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
快活的森林
童生


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 18

快活的森林Collection
PostPosted: 2008-01-13 00:37:18    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
一个老太婆在谈论时光,朴素而有思想。
谢谢你的评阅.
_________________
http://www.17xie.com主编,成功的出版代理人,政治经济哲学研究员,中国著名诗人,国学研究者.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME