北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
[原创]《盗与失盗》等四首
赵雅君
童生


註册時間: 2007-08-07
帖子: 99

赵雅君北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-05 15:40:06    發錶主題: [原创]《盗与失盗》等四首 引用並回復

《盗与失盗》等四首

吉林 赵雅君

⊙盗与失盗

三人行,“盗”
是“偷”和“窃”的头儿
穿长衫
且站着喝酒,孔乙己
一直坚持自己的观点——
“窃,不能为偷”

被文辞掩护的盗贼
智商渐高
隐身,隐晦,开始独立作案
夜夜出手,盗汗
更是明目张胆

尽管给起风的梦乡
加了九十九道锁
光阴还是少了,心也还是丢了
现场被破坏
我还能向谁报警

⊙也是事实

就象某个早晨
没一丁点儿的征兆
没有大雾,太阳
也恒定地友善
突然,一辆汽车神经失常
把那个小男孩
抛向高空
落地的瞬间
他清点了再活七十年的快乐
该经历的痛苦
被他压缩成饼干
递了过来
父亲,母亲,所有的亲人
难以下咽,知道
也必须接住

⊙经历恐怖

还是说了吧
信不信由你——
我遇到一个人,确切点儿
是个女人
她在吹一只红色的气球
血淋淋的
起初,我以为那是优质口红
其实不是

她就那么一直吹着
瞪眼鼓腮
眼没杏的滋味,腮也不香
说爱我,要把我
吹进气球里去
和我做爱
不以女人的特征

我都被她吸到肺里去了
看见她游戏累了
吃剩一堆骨头
还有更惊人的秘密
比如,她认定月亮老了
太阳旧了
她要把气球吹得足够大
替换它们

绝望的时候
我又看了一回《西游记》
把她美化成铁扇公主
把自己想象成孙猴子
逃了出来
再看她吹着的那个东西
分明是一颗
橡胶化了的人心

⊙意料之外

她说,我尊重
你的意见
她说,求你一件事情
把枪压上子弹
她说,你可以走了

五十步,没人笑
一百步,没谁喊
枪响了
我没倒下,她也
没倒下

回头看了看
刚转过的那座房子
塌了
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-05 15:51:21    發錶主題: 引用並回復

汗顏~俺看不懂!
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-05 17:58:51    發錶主題: 引用並回復

现代感
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-05 19:24:17    發錶主題: 引用並回復

《盗与失盗》
孔乙己都说了,"“窃,不能为偷”,况且现场也被破坏,你根本没法追究~
三人行,必有我师,"盗"是比较高明的一种,会融会贯通,融合成自己的东西,相比只是"偷"和"窃",这样的"盗"是值得我们学习和追求的最高境界


⊙也是事实

就象某个早晨
没一丁点儿的征兆
没有大雾,太阳
也恒定地友善
突然,一辆汽车神经失常
把那个小男孩
抛向高空
落地的瞬间
他清点了再活七十年的快乐
该经历的痛苦
被他压缩成饼干
递了过来
父亲,母亲,所有的亲人
难以下咽,知道
也必须接住


很惨~叙述很冷静

⊙经历恐怖
象征性的故事,逃出来就好:)



⊙意料之外

她说,我尊重
你的意见
她说,求你一件事情
把枪压上子弹
她说,你可以走了

五十步,没人笑
一百步,没谁喊
枪响了
我没倒下,她也
没倒下

回头看了看
刚转过的那座房子
塌了

故事的结尾给人回味啊~~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-11 06:16:52    發錶主題: 引用並回復

又看了一次,還是看不懂!

白小姐特意委託我向您問好,您好啊!))))52
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
赵雅君
童生


註册時間: 2007-08-07
帖子: 99

赵雅君北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-12 00:01:41    發錶主題: 引用並回復

詩盜喜裸評 寫到:
又看了一次,還是看不懂!
...


“詩盜喜裸評”?呵呵,这名字怪怪的,也不懂其中的含义。先问个好。再问这“白小姐”是谁呀?也许我记性不好,给忘了。也烦请你给她带个好吧:)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-12 05:22:51    發錶主題: 引用並回復

詩是盜來的,因為文字不是我專屬的。這次看了(也是事实),像是讀完或者看完某個片段以後的感觸。

白水姊姊!知道?
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
赵雅君
童生


註册時間: 2007-08-07
帖子: 99

赵雅君北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-12 12:55:16    發錶主題: 引用並回復

詩盜喜裸評 寫到:
詩是盜來的,因為文字不是我專屬的。這次看了(也是事实),像是讀完或者看完某個片段以後的感觸。
...


明白“詩盜喜裸評”的含义了,就是喜欢对感兴趣的诗作进行评论。也感谢你对我的习作发表意见:)

“白小姐”就是白水?诗人白水是这里的斑斑,这个我知道呀。原以为诗人白水是一位先生呢,呵呵,原来是……那么,她也是台湾人?她近期很忙吗?我来这里不怎么频繁,难得她对我以及我的习作留有印象,我祝她笔健文安,生活惬意:)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-12 18:54:07    發錶主題: 引用並回復

赵雅君 寫到:
詩盜喜裸評 寫到:
詩是盜來的,因為文字不是我專屬的。這次看了(也是事实),像是讀完或者看完某個片段以後的感觸。
...


明白“詩盜喜裸評”的含义了,就是喜欢对感兴趣的诗作进行评论。也感谢你对我的习作发表意见:)
...


對所有的作品都有興趣呢!只是,需要一些輔助。

是呢,開始也以為是位大哥,沒想到變成一位大姐了!哇~哈!應該不是呆胞,下次我代您問問,並傳達您的祝福,正缺的緊!應該~
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。