Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
{转帖}<<平原上,我想起秋天>>
李运邦
童生


Joined: 25 Nov 2007
Posts: 49
Location: 中国
李运邦Collection
PostPosted: 2007-12-31 13:32:19    Post subject: {转帖}<<平原上,我想起秋天>> Reply with quote

<<平原上,我想起秋天>>

一夜间,暑气消退;鸣蝉失语
凉雨浸湿了平原,赤着双脚的我

独自漫游在庄稼的海洋,

硕果馨香 尝试着

努力寻觅 几个
没有墓碑的名姓

收割的田野,分娩后的安详
孤坟一堆,显现在某地的中央
等待老牛拉着生锈的木骅犁
冲破寂寞的伤口,
注入新鲜血液

玉米、花生已晒干,收藏阳光
当作过冬的粮食,管饱饥饿的胃肠
山楂着了火,菊花镀了金;
一只大雁哀鸣着:
飞越半空浮动的片片云朵


池塘里,荷花凋残; 莲子采完
鱼儿游戏其间,

勾起星月的无限爱恋
无端地,我又忆起江南的采莲女了
大学校园 所谓的爱情呵,
不期而遇或相见恨晚?

天空蓝玻璃上的霜花;
模糊了,事物真实的面目
在世界和我中间,
似乎隔着一堵厚厚的“墙”?
我无法 说出“平原”的本义,
正如我不能喊出你的乳名。
历史的回忆呀
究竟欺骗了那个谁?


平原的秋天似倒空的酒杯,
清醒而又沉醉。
遥 想————
战火纷飞的岁月,
黄河泛滥的季节
先民在此勇敢地生息繁衍,
并用钻木的古老方法发明了圣火
千万年来呀! 鹅毛般的
大雪, 好像一直



在大平原上......

丁亥年重阳该定于商丘古城
桃蹊斋


[通讯地址]:
(476000)河南省商丘市平原路55号 商丘师院文学院060132信箱

李运邦(收)
电邮:liyunbang-9@163.com或lyb521-0@163.com
qq:422512522
电话:15938397177 ,0370--8975536(家的)
_________________
闲处携书花下坐,兴来得句竹间吟!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-12-31 13:43:00    Post subject: Reply with quote

这场面够广阔的,还要细处努力。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-31 13:46:11    Post subject: Reply with quote

怎么不请他(她)来和大家一起玩 Confused 文笔不错的.

问好新年.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-01-01 16:46:17    Post subject: Reply with quote

都不错
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME