Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童
冰夕
童生


Joined: 10 Oct 2007
Posts: 92
Location: 台灣北部
冰夕Collection
PostPosted: 2007-12-05 00:08:29    Post subject: 等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童 Reply with quote

.
等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童


童。真要我把澄黄日出
拿起沾满怀念锈铁味的水果雕刀
捧握掌心
冒出狼烟
淌流孤雁眼尾
尚未
降落的岛屿途中,你才肯
从我左手边醒来么

  右手,常常是老
  拿不稳年纪的悬浮于器皿上
  来回颤抖着某种
  说不出味道的汁液

  偷偷从旧地载回行囊
  移植书桌上抢救
  被冰霜据为户籍地的窗景
  重新汇聚杯底

  缓缓斟入1/2盎司
  丝绸般春光
  回温韶华瓶口的龙舌兰

  流经眼泪静静
  落满夕暮的
  鞋声
  穿越雪地穿越浓墨耕深的春泥
  牦出石榴红的天空

佐以我偷偷搜集
掉落你身后香橙皮的落日
用心
刻出一只金色翠鸟
等在世纪杯缘

等你,共饮同艘船上唤名
莫愁的信物


faninsa.t Apr8`2006 pm23:57
Dec5`2007新修

注:龙舌兰日出,鸡尾酒名。Tequila Sunrise

=====================

如下连结,可见 Tequila Sunrise :)
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/article.php?pbgid=3596&entryid=21071
_________________
阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-05 06:21:44    Post subject: Reply with quote

很奈品味的一首诗歌。 谢谢分享
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME