yònghù:
mìmǎ:
zìdòng
wàngmì
zhùcè
博客群
博客新闻
chángjiànwèntíyǔjiědá
sōusuǒ
chéngyuánlièbiǎo
chéngyuánzǔ
zhàoxiāngbù
shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè
->
现代诗歌
等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童
冰夕
童生
zhùcèshíjiān: 2007-10-10
tièzǐ: 92
láizì: 台灣北部
冰夕běiměifēngwénjí
fābiǎoyú: 2007-12-05 00:08:29
fābiǎozhùtí: 等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童
.
等在龙舌兰日出边境的翠鸟 -给童童
童。真要我把澄黄日出
拿起沾满怀念锈铁味的水果雕刀
捧握掌心
冒出狼烟
淌流孤雁眼尾
尚未
降落的岛屿途中,你才肯
从我左手边醒来么
右手,常常是老
拿不稳年纪的悬浮于器皿上
来回颤抖着某种
说不出味道的汁液
偷偷从旧地载回行囊
移植书桌上抢救
被冰霜据为户籍地的窗景
重新汇聚杯底
缓缓斟入1/2盎司
丝绸般春光
回温韶华瓶口的龙舌兰
流经眼泪静静
落满夕暮的
鞋声
穿越雪地穿越浓墨耕深的春泥
牦出石榴红的天空
佐以我偷偷搜集
掉落你身后香橙皮的落日
用心
刻出一只金色翠鸟
等在世纪杯缘
等你,共饮同艘船上唤名
莫愁的信物
faninsa.t Apr8`2006 pm23:57
Dec5`2007新修
注:龙舌兰日出,鸡尾酒名。Tequila Sunrise
=====================
如下连结,可见 Tequila Sunrise :)
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/article.php?pbgid=3596&entryid=21071
_________________
阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/
fǎnyèshǒu
白水
大学士
zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
fābiǎoyú: 2007-12-05 06:21:44
fābiǎozhùtí:
很奈品味的一首诗歌。 谢谢分享
fǎnyèshǒu
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:
suǒyòutièzǐ
1 tiānnèi
7 tiānnèi
2 xīngqīnèi
1 yuènèi
3 yuènèi
6 yuènèi
1 niánnèi
zuìjiùdetièzǐ
zuìxīndetièzǐ
biǎoqíngtúàn
gèngduōbiǎoqíngtúàn
dì
1
yè/gòng
1
yè
yuèdúshàngyīgèzhùtí
yuèdúxiàyīgèzhùtí
běiměifēng shǒuyè
->
现代诗歌
tiàodào:
xuǎnzéyīgèbǎnmiàn
迎宾厅 Welcome
----------------
宾至如归
散文小说
----------------
散文游记
小说故事
诗词歌赋
----------------
西方文学 Western Literature
现代诗歌
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
诗词吟诵
落尘诗社
娱乐休闲
----------------
网友论坛
美哉贴图
音乐极限
开心一笑
影视频道
健康与美容
寰球视窗 Globe
----------------
奥运之光
北美之音 Voice of North America
谈古论今
文学馆 Faculty of Arts
----------------
音乐与朗诵
诗海室
名家專欄
----------------
洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column
非馬專欄 William Marr's Column
川沙专栏 ChuanSha's Column
交流中心 News Center
----------------
海外新闻 Oversea News
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
现代诗歌讲习交流班
合作交流
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。