Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七绝
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-12-04 18:36:35    Post subject: 七绝 Reply with quote

《韵》
今天风雪满天飘
明日是否晴当空
谁的歌声这么美
唱得地下全是雨

解释一下 看起来在下雪,可是落在地上时却是雨水,有失雅兴,天不作美啊

《律》
今夜没酒空对月
拿笔愁绪东流去
一眼不尽浓幕处
惟等寒霜映天白

解释一下 没有酒喝,只好拿起笔不知写些什么,这时起一股妖风吹起了浓浓大雾,我只好看着白哗哗的寒霜降临直到天亮

什么韵律什么格律,感受到的就是仙韵律。哈哈哈
Back to top
View user's profile Send private message Blog
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-12-05 19:06:53    Post subject: Re: 七绝 Reply with quote

朋友,看过你的现代诗,还算不错。所以,看了几首在古韵版发的诗,原以为你是在玩世不恭,故意不好好写。现在看来不是。对于古诗,的确尝试不多,一些最基本的押韵都没掌握,更不用说平仄了及对仗了。既然你想学写古诗,常来交流。欢迎!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME