Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
说给海子听
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-21 23:42:09    Post subject: 说给海子听 Reply with quote

说给海子听

那一年的那一夜,你知道么,诗人
诗人,你知道么,所有的列车,所有的列车都乱了分寸,列车长们
集体惶惑,因为,因为他们的机车輾死了他们的亲兄弟,他们成了杀人犯,列车成了凶器
他们已经无脸面对圣经上的麦子,不好意思迎向山岗上啮食青草的马和羊群
黑色铁轨浑身冰凉,并且颤抖的厉害,它们绕过村庄的时候不敢正视村口的母亲
不知如何回答,伤口一样的母亲探询的目光,诗人,你知道么
它们不敢直面,风中孤独的,慈祥又驼背的母亲
2007-11-22
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-11-21 23:47:01    Post subject: Reply with quote

说给海子听

那一年的那一夜,你知道么,诗人
诗人,你知道么,所有的列车,所有的列车都乱了分寸,列车长们
集体惶惑,因为,因为他们的机车輾死了他们的亲兄弟,他们成了杀人犯,列车成了凶器
他们已经无脸面对圣经上的麦子,不好意思迎向山岗上啮食青草的马和羊群
黑色铁轨浑身冰凉,并且颤抖的厉害,它们绕过村庄的时候不敢正视村口的母亲
不知如何回答,伤口一样的母亲探询的目光,诗人,你知道么
它们不敢直面,风中孤独的,慈祥又驼背的母亲

令人感动!一首好作品!问候冲浪兄!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-11-22 00:15:58    Post subject: Reply with quote

令人感动
看来,做诗海有感呀
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 04:06:00    Post subject: Reply with quote

问好海军、和平岛,是呵,诗海就是不错的地方么,很好的纳凉去处。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-22 04:10:57    Post subject: Reply with quote

诗涌于心, 感人. 问好冲浪.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-11-22 07:18:53    Post subject: Reply with quote

诗海里面可以冲浪~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-11-22 14:16:55    Post subject: Reply with quote



不明白 海子? 屈原?

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:37:03    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
诗涌于心, 感人. 问好冲浪.

问好白水,是不是有点冗长?
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:37:43    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
诗海里面可以冲浪~

问好半溪。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:39:35    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:


不明白 海子? 屈原?

。。


哈哈,兄弟还是静下来多读一些中国的诗歌,尤其海子的诗歌,很美的。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:49:02    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
白水 Moonlight wrote:
诗涌于心, 感人. 问好冲浪.

问好白水,是不是有点冗长?

不长, 我觉得不同的诗歌应不同处理吧. 情感到位的渲染是感人的. 冲浪, 你的诗歌我一直比较喜欢, 而这首在你的诗歌里我以为也应算好的, 对诗歌的焦虑溢于字里行间, 且真情自然. 下次再出诗集别忘记录进去. Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:55:03    Post subject: Reply with quote

好的,谢谢。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-11-22 18:58:01    Post subject: Reply with quote

万里无云如我永恒的悲伤
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-22 19:10:02    Post subject: Reply with quote

海子(又一)

海子,一个把麦子视作兄弟的孩子
他在岩石裸露的山岗上放牧成群的牛马
在一方最冷的壁石上作画
画一大片海水,等海鸟叫起来的时候,再纵身一跃
海裕,赤脚散步

海子,他诗意的栖居,而后诗意的赴死
他最终从两根瘦铁轨上发现
去天堂的入口,那一刻他无边的幸福
他凝眸着山海关之上的夕阳,而后羞涩的
仰倒二十五岁的童真
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-22 20:08:55    Post subject: Reply with quote

他凝眸着山海关之上的夕阳,而后羞涩的
仰倒二十五岁的童真


令人感动
Back to top
View user's profile Send private message Blog
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2007-11-23 01:48:00    Post subject: Reply with quote

把海子常用的意象融合的很好,有情感!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-11-23 01:59:06    Post subject: Reply with quote

古井 wrote:
把海子常用的意象融合的很好,有情感!

具体谈谈,你更喜欢哪一首?
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-11-23 07:58:15    Post subject: Reply with quote

我喜欢 亚洲铜 
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME