yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
[原创] 一个人的精彩   ...七夕的顿悟 hòuyè  [1]2
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 10:27:12    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

博弈 xièdào:
Lake xièdào:
想起 Emily Dickinson 的一句诗行:

He has not lived who has not felt -

读了这句,还有什么好说的呢?其它的话都感到多余。
所以删除了我以前的回贴。还是博弈的太极拳打得好。


這這這 嘖嘖嘖
我可沒招誰惹誰啊

這就是獅吼功嗎 Surprised
誰人打的太極拳? Shocked


哎哎哎 咳咳咳
我又找水热水了?

这是还给你曾经给我的呀
感觉如何?

不是任何人都打得了太极的
需要功夫 獅吼功也成

Laughing
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 10:31:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

kokho xièdào:
Lake xièdào:
想起 Emily Dickinson 的一句诗行:

He has not lived who has not felt -

读了这句,还有什么好说的呢?其它的话都感到多余。
所以删除了我以前的回贴。还是博弈的太极拳打得好。


徒弟的禅 那师傅给打死了 :)

lake 这个好深哟 !!!



这叫不可言说 Razz
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 11:37:52    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Lake 越来越厉害 ;)


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 11:59:01    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

kokho xièdào:
Lake 越来越厉害 ;)



海就是個大湖
味道不同罷了 Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 12:30:10    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

博弈 xièdào:
kokho xièdào:
Lake 越来越厉害 ;)



海就是個大湖
味道不同罷了 Laughing


一个有吃咸(嫌)

一个淡(弹) 哟 :)


博弈左右开弓,还对我下杀手哟。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 12:37:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

博弈 xièdào:
kokho xièdào:
Lake 越来越厉害 ;)



海就是個大湖
味道不同罷了 Laughing


现在是谁招惹谁了 Evil or Very Mad
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 13:28:36    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Laughing Embarassed

得找外套了

我這有禪的

于某甲
家裏的是湖
外頭的是海
淡而無味
才是真味
于某乙
湖能上陸
海止岸邊
(你看'止'字與'上'字的區別:一豎擋了不讓上 Smile )

別串聯了欺負我啊
哈哈
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-22 13:32:56    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

今晚 大家 逗笑翻了 :)

可惜 david 和平岛 没来一起开心 。。。

Cool Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-23 10:21:55    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

博弈 xièdào:
Laughing Embarassed

得找外套了

我這有禪的

于某甲
家裏的是湖
外頭的是海
淡而無味
才是真味
于某乙
湖能上陸
海止岸邊
(你看'止'字與'上'字的區別:一豎擋了不讓上 Smile )

別串聯了欺負我啊
哈哈


谢谢博弈的点拨

想,这海怎么就止步不前了呢?什么挡住了?
这湖又有什么能耐能登高呢?像什么高山湖?

纯学术讨论,禁止人身攻击 Laughing
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-27 12:06:34    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

来看 lake 和 mark

高手过招 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
JMX2007
童生


zhùcèshíjiān: 2007-11-22
tièzǐ: 14
láizì: 百度
JMX2007běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-11-22 17:56:06    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

了解了您的一些经历,对您更为佩服!正所谓;自古雄才多磨难,梅花香自苦寒来.您的拼搏自强,真诚,正直.超脱不俗都让人敬佩!谢谢朋友!
一个人也会很精彩的活!祝您快乐安康!
_________________
JMX2007衷心感谢徐晓辉老师的帮助,我一定好好学习,不辜负您的盛情!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
hòuyè  [1]22yè/gòng2yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。